What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'clifton')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
<<June 2024>>
SuMoTuWeThFrSa
      01
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: clifton, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 2 of 2
1. Doing things with verve

It occurred to me to write a short essay about the word verve by chance. As a general rule, I try to stick to my last and stay away from Romance etymology, even though the logic of research occasionally makes me meddle with it. About two months ago near the street where I live (for a story to win confidence, it usually has to contain a few superfluous references to time, place, and exact numbers), I noticed an ad by a realty called “Verve” and decided that, if not only producers of energy drinks and admirers of female beauty but also real estate agents find it possible to adopt such a pompous name, there would be little harm in devoting a few lines to its use and history in this blog.

Verve goes back to Old French. It surfaced there in the eleven-hundreds, occurred rarely (as a rule, in the plural), and seems to have meant “talk” or perhaps “fantasies” before, in the seventeenth century, it acquired its modern sense “high spirits, animation, enthusiasm.” (More about this word’s original sense will be said below.) Also close to the end of that century verve appeared in English, endowed with an almost technical meaning “special bent, vein, or talent in writing” (OED). “Intellectual vigor, especially as manifest in literary productions; great vivacity of ideas and expression” became common from approximately 1870. In general use the word signifies “energy, vigor, spirit.”

For a long time verve must have been unintelligible to the English public. The OED quotes Ouida, who italicized the word as late as in 1863. But Ouida’s first language was French, and, her bizarre habits and penchant for ostentation notwithstanding, she may have been wary of sounding snobbish. It is certainly a high-flown word. (I am pleased to report that the house was sold in a week. This is what it means for a business to have an appealing name.) Today verve often graces reviews and articles dealing with music and all kinds of performances, and is expected to demonstrate their authors’ mastery of the language.

English lexicographers first treated verve as an intruder. It is absent from the early editions of Webster. The etymologists Mueller and Wedgwood ignored it, and Skeat featured it only in the fourth (last) edition of his dictionary. Sometimes verve appeared marked as an exclamation with a single reference: French. Modern English dictionaries, when they do not copy the “standard” etymology from French sources, often say: “Of dubious (uncertain, unknown) origin,” and indeed, as we will see, some doubts about its derivation remain. In 1886, after all the opinions on this matter had been offered and the best one seemingly agreed upon, August Scheler, an outstanding French etymologist, did not object to the solution rejected by most. In searching for the origin of a difficult word, it pays off to consult more reference works than one.

As usual, some conjectures have no justification. Such is tracing verve to fervor, because the initial consonants do not match. The same holds for such improbable etymons of verve as German werfen (Dutch verpen) “to throw,” Latin vertere “to turn” (here even the meanings are too remote), French vertige “dizziness; vertigo,” and French vertu “courage, valor; virtue.” But the oldest conjecture, though it was wide of the truth, found a curious justification in later scholarship. The first great French linguist of the post-medieval period was Gilles Ménage (1613-1692). He derived verve “enthusiasm” from Verbe Divin “Divine Word,” associated with The Son of God (filius Dei), the second person of the Trinity.

People jumping at sunset. © RossellaApostoli via iStock
Doing it with real verve. (People jumping at sunset. © RossellaApostoli via iStock)

A serious exploration of the etymology of verve, as of so many other French words, began with Friedrich Diez, the founder of Romance comparative philology. He cited Latin verva “ram’s head used as an ornament on the wall.” This may have been a so-called popular word, mot populaire, because it occurred only in an inscription. Readers of Latin prose may remember vervex “wether, castrated ram.” The connection between the animal name and verve was allegedly provided by words like Italian capriccio. Capriccio, caprice, capriole, and in English its abbreviated form caper refer us to Latin caper “goat,” an animal famous for its leaps and “capers.”

To buttress Diez’s conclusion, a clever argument has been offered. “Ram” designated not only the animal but also a siege weapon used to beat down walls, that is, a battering ram. The way from an efficient weapon to force and vigor is short. Diez’s explanation was accepted by some of his illustrious contemporaries, including Littré, the author of a celebrated French dictionary. However, all the words listed above, both French and Italian, have suffixes. A change from an animal name to an abstract noun would be unusual. Verve was also approached from Latin verber (or rather from its more frequent plural verbera) “lash, whip, flogging, blow.” The loss of final -r between Latin and French does not appear troublesome.

Diez also considered another derivation of verve, which he rejected but which despite his rejection ultimately won the day. In Old French, verve meant “talk” (sometimes “insincere talk” or possibly “fantasies”) and “proverb.” Definitive conclusions about its meaning in the medieval period are hard to draw, for Old French verve has been attested in few places, and it was traditionally coupled with serve. In some places, it had no other justification except as being a filler for rhyme. In the other Romance languages, verve has no cognates. Those who paid special attention to “talk” and “proverb” set up Latin verba “words” (the plural of verbum) as the etymon of verve. The sense development was reconstructed approximately so: from “words” to “(empty) talk,” further to “fantasies,” and finally to “animation.”

To accept this reconstruction (and the same holds for verbera), one should account for the change of the group -rb- to -rv- between Latin and French. Such a change occurred, but most rarely. The only credible example is verbena “sacred foliage,” whose Spanish and Portuguese reflex is verbena, but the French name of the plant is verveine; hence Engl. vervain. However, the idea that in Vulgar Latin rb tended to become rv is, in principle, acceptable. Franz Settegast (the scholar mentioned in the post on baron), who set up verbera as the etymon of verve and reconstructed the path from “blow” to “verve,” thought of some metaphor like the lashing of the tongue (his examples are French).

The most authoritative dictionaries of French offer only the verba-verve etymology. If it is correct, Ménage, as mentioned earlier, has been partly vindicated, for he may have pointed to the word that did ultimately yield verve. What then is the end result? It is true that an abstract noun cannot go back to an animal name without some suffixes added to it (sheepish, from sheep, is fine, but sheep for “shyness” is not), so that reference to goats probably misses its target. But the now almost universally accepted etymology does not look like a revelation either. Although verbera is a bit too long to have yielded verve, Settegast’s hypothesis does not look hopeless.

We may perhaps ignore the phonetic difficulty (rb to rv), but the semantic path from “words” to “verve” or, for that matter, from “blow” to “verve,” is not straight, even though “fantasies” provides an intermediate stage and castigate could imply both moral and physical punishment. Yet those who say that verve is “of unknown origin” need not do so. “Unknown” is a strong word. It suggests that no information on the subject is available. With regard to verve this is clearly wrong, and, since in this case English etymologists contributed nothing to the discovery of the truth, it would be fair to reproduce the verdict of the most reliable French dictionaries and add a caveat. Nor should it be recommended to repeat the derivation of verve from verba without a caveat. The main aim of a good etymological dictionary should be discussion rather than perpetuating dogma.

The post Doing things with verve appeared first on OUPblog.

0 Comments on Doing things with verve as of 8/27/2014 9:45:00 AM
Add a Comment
2. Quoteskimming

It's Sunday, and you know what that means: time for a bit of quoteskimming.

On Poetry:

"Poetry began when somebody walked off a savanna or out of a cave and looked up at the sky with wonder and said, 'Ah-h-h!' That was the first poem. The urge towards 'Ah-h-h!' is very human, it's in everybody." ~Lucille Clifton

"Don't shackle poetry with your definitions. Poetry is not a frail and cerebral old woman, you know. Poetry is stronger than you think. Poetry is imagination and will break those chains faster than you can say 'Harlem Renaissance.'" ~Mark Flanagan

On Writing Poetry:

"One of the most definable characteristics of the poetic form is economy of language. Poets are miserly and unrelentingly critical in the way they dole out words to a page. Carefully selecting words for conciseness and clarity is standard, even for writers of prose, but poets go well beyond this, considering a word's emotive qualities, its musical value, its spacing, and yes, even its spacial relationship to the page." ~Mark Flanagan

"The imagery gets richer as I write. 'I walk the dog and it’s there' is fine for a rough draft, but I made it more specific in the final draft: 'I walk the dog and plot how it gets stamped on my ankle bone.' . . . I find this to be true of nearly all my rough drafts---the triggering words are mundane, the ending words, much richer. I get more 'live hits' the deeper in I go." ~Sara Lewis Holmes, in her notes about the construction of her poem, "Inked: On Memorizing Gerard Manley Hopkins". You can read Sara's poem, hear Sara read her own poem, and check out the rough draft and notes (from whence came this quote) at Sara's podcast site, A Cast of One.

"Writing a poem is like conducting an argument between your unconscious mind and your conscious self. You have to get unconsciousness and consciousness lined up in some way. I suspect that's why working to a form, achieving a stanza, and keeping to it—deciding that the first and third and fifth lines will have to rhyme, and that you're going to insist on so many stresses per line—oddly helps the poem to be born. That is, to free itself from you and your attentions to it and become a piece of art in itself. Heaven only knows where it comes from! I suppose working out a form diminishes the thousands of possibilities you face when you begin. And once you've cut down the possibilities, you can't swim off into the deep and drown." ~Anne Stevenson

On revision and critique:

This week, the lovely and talented Jennifer Hubbard spoke to a college class about the art of revising. "One interesting question that came up was what to do with criticism that seems to be based on a misunderstanding of your intent. I could think of 3 reasons for such criticism: 1) the person didn't read the work closely enough; 2) the person read into the work something from his/her own mind; 3) whatever was in your head didn't actually make it down on paper. Talking to the critiquer can help establish which one it is." You can check out Jenn's post and the comments here.

"Take a break. Let the story sit a week or two before you go back to revise. After all, 'revise' means 'see again.' You can't take a second look at something unless you first look away." ~David Lubar, quoted by Kate Messner in her speech to the NYS English Council. You can read more revision tips from others (including, well, me) in Kate's blog post.

On characters

What makes a memorable character, particularly in a children's book?

"'It has to do with an intensity of presence,' [Philip] Pullman says. 'Just as some people are so much there that you can sense when they come into the house, so some characters in fiction have the same authority or charisma. Some personal quality makes them more alive than their fellow characters. It has nothing to do with how good or friendly a characters is. They can be horrible, and you can still not lift your eyes from the page when they appear.'" From an article by Amanda Craig that appeared in The Times, called Creating Characters.

On character motivation, again from Jenn Hubbard (and if you aren't reading her yet, really, why aren't you?):

Some things that help me get in touch with the motivations of my characters--the secret and the not-so-secret motivations:

Asking myself, 'What does this character really, really want, more than anything?' (sounds obvious, but I can't believe how far into a first draft I can get before I remember to ask this!)
Writing some scenes from different characters' points of view
Writing scenes that don't appear in the final manuscript, but that help me see how characters interact in other situations
Rewriting scenes with different endings (I thought the scene went this-a-way, but what if it went that-a-way instead? What if the character said this, not that? Then where does the scene go? What am I learning about everyone?)


THE FIRST AUCTION STARTS TOMORROW! You can see precisely which flakes will be on the block this week at The Robert's Snow page. While there, you can find information on how to register to be a bidder, and can check out the bidding rules.

To check out the snowflakes featured in today's blogosphere, click on the Robert's Snow button. Jules at 7-Imp has posted two new 2007 snowflakes: an astonishing winged snowflake featuring "Cupid and Psyche" from Rebecca Guay, and Kathy Jakobsen's DC-inspired "Jefferson Memorial/Washington Monument". In addition, Jules and Eisha have also been keeping an ongoing list of blog posts thus far featuring snowflakes and the artists who created them.

0 Comments on Quoteskimming as of 11/18/2007 11:45:00 PM
Add a Comment