What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
<<June 2024>>
SuMoTuWeThFrSa
      01
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: spelling bee, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 5 of 5
1. Monthly etymology gleanings for June 2014, part one

By Anatoly Liberman


Baron, mark, and concise.
I am always glad to hear from our readers. This time I noted with pleasure that both comments on baron (see them posted where they belong) were not new to me. I followed all the references in Franz Settegast’s later article (they are not yet to be found in such abundance in my bibliography of English etymology) and those in later sources and dictionaries, and, quite naturally, the quotation from Isidore and the formula in which baron means “husband” figure prominently in every serious work on the subject. No one objected to the hypothesis I attempted to revive. Regrettably, Romance etymologists hardly ever read this blog. In any case, I have not heard their opinion about bigot, beggar, bugger, and now baron. On the other hand, when I say something suspicious or wrong, such statements arouse immediate protest, so perhaps my voice is not lost in the wilderness.

Thus, in one of the letters sent to Oxford University Press I was told that my criticism of the phrase short and concise “is not well taken,” because legal English does make use of this tautological binomial, along with many more like it, in which two synonyms—one English and one French—coexist and reinforce each other. What our correspondent said is, no doubt, correct, and I am aware of numerous Middle English legal compounds of the love-amour type. However, I am afraid that some people who have as little knowledge of legalese as I do misuse concise and have a notion that this adjective is a synonym of precise. Perhaps someone can give us more information on this point. I also want to thank our correspondent who took issue with my statement on the pronunciation of shire: my rule was too rigid.

As for mark, our old correspondent Nikita (he never gives his last name) is certainly right. Ukraine (that is, Ukraina) means “borderland.” In the past, the word was not a place name, and other borderlands were also called this. Equally relevant are the examples Mr. Cowan cited. I don’t know whether Tolkien punned on myrk-, but Old Icelandic myrk- does mean murk ~ murky, as in Myrk-við “Dark Forest” (so a kind of Schwarzwald) and Myrk-á “Dark River.”

Spelling and general intercourse.
I suspect that Mr. Bett (see his comments on the previous gleanings) is an advocate of an all-or-nothing reform. I’d be happy to see English spelling revolutionized, and my suggestion (step by step) is based on expedience (politics) rather than any scholarly considerations. When people speak of phonetic spelling, they usually mean phonemic spelling, so this is not an issue. But I would like to remind everyone that the English Spelling Society was formed in 1908. And what progress has it made in 116 years? Compare the two texts given below.

To begin with, I’ll quote a few passages from Professor Gilbert Murray’s article published in The Spectator 157, 1936, pp. 983-984. At that time, he was the President of the Simplified Spelling Society.

“There are two plain reasons for the reform of English spelling. In education the work of learning to read and write his own tongue is said to cost the English child [I apologize for Murray’s possessive pronoun] a year longer than, for example, the Italian child, and certainly tends to confuse his mind. For purposes of commerce and general intercourse, where the world badly needs a universal auxiliary language and English is already beginning in many parts of the world to serve this purpose, the enormous difficulty and irrationality of English spelling is holding the process back.…”

He continued:

“Now nearly all languages have a periodic ‘spring cleaning’ of their orthography. English had a tremendous ‘spring cleaning’ between the twelfth and the fourteenth century.… It is practically Dryden’s spelling that we now use, but few can doubt that the time for another ‘spring cleaning’ is fully arrived… It must not be supposed that the reformers want an exact phonetic alphabet…. What we need is merely a standard spelling for a standard language…. The ‘spring cleaning’ which my society asks for is, I think, quite certain to come; though the longer it is delayed the more revolutionary is will be. It may come, as Lord Bryce, when President of the British Academy, desired, by means of a Royal Commission or a special committee of the Academy. It may, on the other hand, come through the overpowering need of nations in the Far East, and perhaps in the North of Europe, to have an auxiliary language, easy to learn, widely spoken, commercially convenient, and with a great literature behind it, in a form intelligible to write and to speak.”

All this could be written today, even though with a few additions and corrections. English is no longer beginning to serve the purpose of an international language; it has played this role since World War II. We no longer believe that the desired “cleaning” is sure to come: we can only hope for the best.

Let us now listen to Mr. Stephen Linstead, the present Chair of the English Spelling Society, who said to The Daily Telegraph on 23 May 2014 the following: “The spelling of roughly 35 percent of the commonest English words is, to a degree, irregular or ambiguous; meaning that the learner has to memorise these words.” A need to memorize irregularity, he explains, “costs children precious learning time, and us—as a nation—money…. A study carried out in 2001 revealed that English speaking children can take over two years longer to learn basic words compared with children in other countries where the spelling system is more regular.”

We can see that our educational system is making great strides: what used to take one year now takes two. Mr. Linstead says other things worth hearing of which I’ll single out the proposal. It concerns the formation of an international English Spelling Congress “made up of English speakers from across the world who are open to the possibility of improving English spelling and who would like to contribute to the difficulty of mastering our spelling system.” As I understand it, the reformers plan to pay special attention to organizational matters, rather than arguing about the details of English spelling. This looks like a rational attitude. The public is not interested in the reform. Nor did it show any enthusiasm for it in 1936. There were two letters to the editor in response to Professor Gilbert’s article, but both came from the members of the Society, that is, from the “choir.” If the Congress materializes, it should include a lot of very influential people (what about Lord Bryce’s idea?). Otherwise, we will keep talking for another one hundred and six years without any results.

Busy as a bee.
The public, as I said above, does not care about the reform, but it is greedy, covets monetary prizes, and sends children to a torture known as spelling bee. The hive originated in 1925. Here is a case of a bright thirteen year old boy. He speaks English (and to some extent two other languages, one of them learned at home) and is an avid reader. He made it to the semifinals but misspelled ananke (a useful word that reminds even the gods that doom is unavoidable—just what a young boy should keep in mind). I don’t know what he did wrong. Probably he assumed that the word was Latin and spelled it with a c, but alas and alack, it is Greek. For eight weeks a coach (another young student) used to work with the boy three times a week. What a waste! The boy said: “I was really nervous, because you really don’t know what word you were going to get. I wanted to make it farther. [However,] I was really pleased with how I did and how I placed.” I am afraid he will grow up knowing several hundred words he will never see in books and using really three times in two lines. Remembering the spelling of ananke will be the only reward for his efforts.

A snake in the slough of despond

A snake in the slough of despond. Image credit: A Cantil (Agkistrodon bilineatus) with a shed skin nearby at Little Ray’s Reptile Zoo. Photo by Jonathan Crowe. CC BY-NC-ND 2.0 via mcwetboy Flickr.

I think society (society at large, not the Spelling Society) should do what administrators, masters of a meaningless jargon, call sorting out priorities, stop abusing children, forget the fate of the gods, and concentrate on the misery of the  mortals who try to make sense of bough, cough, dough, rough, through, and the horrors of the word slough.

To be continued next week.

Anatoly Liberman is the author of Word Origins And How We Know Them as well as An Analytic Dictionary of English Etymology: An Introduction. His column on word origins, The Oxford Etymologist, appears on the OUPblog each Wednesday. Send your etymology question to him care of [email protected]; he’ll do his best to avoid responding with “origin unknown.” Subscribe to Anatoly Liberman’s weekly etymology articles via email or RSS.

Subscribe to the OUPblog via email or RSS.
Subscribe to only language articles on the OUPblog via email or RSS.

The post Monthly etymology gleanings for June 2014, part one appeared first on OUPblog.

0 Comments on Monthly etymology gleanings for June 2014, part one as of 7/3/2014 10:32:00 AM
Add a Comment
2. Teacher

“Pollen.” Mz. Buzzbee, the second grade teacher called out to Beep.

“Pppollen.” Beep stammered. “Can you please use it in a sentence?”

………………………………………………………………………………..

UPDATE Aug. 24 2012

I woke up this morning to find my little bee was pick of the week on Illustration Friday. How exciting!!! Woooo hoooooo!!! Weeeeeeee!!!!!


10 Comments on Teacher, last added: 9/8/2012
Display Comments Add a Comment
3. Ypulse Essentials: Guitar Hero's Scavenger Hunt, Teen Takes Top Speller Spot, Hip-Hop Detoxx

Name that tune (Guitar Hero creator Activision challenges players to an online scavenger hunt to identify all 85 bands represented on the fifth installment game. Plus, the "Where The Wild Things Are" video game seeks another publisher) (MediaPost,... Read the rest of this post

Add a Comment
4. Culture Diversion: Queen Bee

Last night, I watched the 2009 Scripps National Spelling Bee. I’ve always loved watching it even when I was a little girl. My love was renewed when I saw the movie, Akeleeh and the Bee.

I almost won the 6th grade spelling bee but I misspelled the word “spur.” I added an “e” to the end. Rookie mistake!

I love words, I really do. But I’m not the best speller when it comes to complicated ones. During the spelling rounds, I was totally amazed how these kids could spell these words. I still remember studying for the GRE and I was NOT happy at all with learning all those new words. So these kids must love it. You can see it in their faces when they spell a word right.

So congratulations, Kavya Shivashankar! Take that money and put it towards you college education.

I made a bet with myself that I would use the winning word in a sentence—but a sentence in my current draft. So I made this bet before I knew the word.

The word is Laodicean. Hmm…a proper adjective. The word means to be lukewarm or indifferent in religious or politics.

OKay here it goes:

“Megan loved all things mystic and she she got it honest from her mother. Her father’s passion involved keeping the city council on its toes, but that only held a Laodicean interest for Megan.”

That would definitely get slashed by an editor. Oh well. A bet is a bet.

0 Comments on Culture Diversion: Queen Bee as of 1/1/1900
Add a Comment
5. Building the Ultimate Spelling Bee

By Ben Zimmer

Greetings, OUPblog readers! It’s been about six months since I had my “Last Word” around these parts, and it’s good to be back, reporting in from my new vantage point as executive producer of the Visual Thesaurus. When I was writing the column “From A to Zimmer” here, I often talked about how the OUP dictionary program uses the latest computational tools to shed new light on the inner workings of the English language. The development of the Oxford English Corpus has been particularly useful in tracking English usage, illuminating everything from spelling errors to shifting idioms to innovative combining forms like -licious. In my new job, I still get the chance to fuse lexicography with state-of-the-art technology. One fun example of this fusion is a new online spelling bee that adapts to players’ skill levels. It tells us a lot about how people grapple with the confusing rules of English spelling.

American schoolchildren have been competing in spelling bees for about two centuries now, originally sparked by the spelling textbooks of Noah Webster, whose 250th birthday was celebrated by American lexiphiles two weeks ago. Since Webster’s time, the spelling bee has become a distinctly American tradition, with its lasting appeal showcased in movies like Akeelah and the Bee and Spellbound, and the widely watched national broadcast of the Scripps National Spelling Bee on ABC and ESPN. Even Great Britain is belatedly joining in the fun, with the (UK) Times currently sponsoring the first-ever national Spelling Bee.

When we launched the Visual Thesaurus Spelling Bee this past summer, we knew there was a built-in interest, but the response was still surprising. So far there have been 15,000 players who have tried their hand at spelling a grand total of 500,000 words. It’s clearly habit-forming, with many repeat visitors. The reason why it’s so addictive is that it’s been designed to be adaptive, so the more words that are spelled correctly, the more difficult the words become. And conversely, if you’re not a great speller, the words will get easier and easier. That way a player will always be quizzed at the appropriate skill level — from the orthographically challenged to the most expert spellers.

As more and more players try the Bee, the game has steadily improved based on data collected on how words are spelled. Words are being continuously reanalyzed for difficulty based on how spellers fare. Every five minutes, words are rescored for difficulty taking into account the latest data from the Bee spellers. That means there’s an increasingly better fit to different skill levels. As the player continues to spell, the quiz narrows in on his or her score, on a scale from 200 to 800. A 200-level speller will get quizzed on the easiest words, but 800-level spellers are in for a fiendish challenge — matching their wits against such oddities as puerperal (relating to childbirth), faineant (disinclined to work or exertion), and palilalia (a pathological condition in which a word is rapidly and involuntarily repeated — something you might get from trying to spell too many words!).

There’s some sophisticated data analysis going on behind the scenes to score both players and words. Using intricate algorithms and curve-fitting models, the Bee is able to determine not just how difficult a word is to spell, but how well a word is at discriminating good spellers from bad spellers. That way the Bee can quickly zero in on a player’s skill level, in much the same way that computer-adaptive tests like the GRE and GMAT tailor themselves to test-takers’ abilities.

For each word, a graph is generated to plot the distribution of right and wrong answers across different skill levels. Then a curve is drawn to fit the data. If that curve rises very steeply, then the word is a good “discriminator”: it’s an accurate way to separate the good spellers from the bad spellers. Take two relatively easy words: harried and horrendous. Both of them are about the same difficulty level: 350 on the scale of 200 to 800. Here are their graphs, with player’s skill levels on the x-axis and the frequency of correct answers on the y-axis:

harried

horrendous

As the graphs illustrate, the curve for horrendous rises much more steeply than the one for harried. So if you spell horrendous incorrectly, it’s a very good bet that your skill level is below 350. And if you spell it right, then you probably can handle words at a level above 350. Each time a player spells a word right or wrong in the Bee, that gets added to the growing pool of data about each word’s difficulty and ability to discriminate good spellers from bad spellers.

We’ve come a long way from Noah Webster’s “Blue-Backed Speller,” but the impulse to test one’s spelling prowess is still running strong — both in the American spelling-bee tradition and now, increasingly, among the international audience of Anglophones. Everybody loves a challenge, even if they accidentally learn something in the process! And as the creators of the challenge, we’re constantly learning too, finding the patterns of how people succeed and fail when confronting the odd and outrageous rules of English spelling.


To try the Bee yourself, click here.

ShareThis

4 Comments on Building the Ultimate Spelling Bee, last added: 11/22/2008
Display Comments Add a Comment