What is JacketFlap

  • JacketFlap connects you to the work of more than 200,000 authors, illustrators, publishers and other creators of books for Children and Young Adults. The site is updated daily with information about every book, author, illustrator, and publisher in the children's / young adult book industry. Members include published authors and illustrators, librarians, agents, editors, publicists, booksellers, publishers and fans.
    Join now (it's free).

Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Comments

Recently Viewed

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 30 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing Blog: EstarseQuieta, Most Recent at Top
Results 1 - 25 of 116
Visit This Blog | Login to Add to MyJacketFlap
Blog Banner
Statistics for EstarseQuieta

Number of Readers that added this blog to their MyJacketFlap: 4
1. alma y la isla

   


Alma llegó del mar...

Este año he tenido el placer de ilustrar Alma y la isla, de Mónica Rodríguez, XIII Premio Anaya Infantil y Juvenil de Literatura. Y la magia, la realidad, el dolor y la poesía que están presentes en este relato.

En palabras de Mónica: Alma son todos esos niños –y adultos– que tienen que abandonar su tierra, su familia, todo lo conocido, arriesgando cuanto tienen, incluso la vida, para alcanzar una tierra en la que esperan recuperar su dignidad y en la que no siempre lo consiguen.
...........
Alma y la isla by Mónica Rodríguez, has won the XIII Anaya prix this year, and I had the pleasure of illustrating this story a few months ago. The tale talk to us about Alma, a black girl who comes by the sea, and the story is a reality framed in magic and poetry. Here are some images from the book.







0 Comments on alma y la isla as of 5/1/2016 1:35:00 PM
Add a Comment
2. torreblanca cabernet




Zorro elegante, con el estudio de diseño Pagà Diseny para Torreblanca.
..........
An elegant fox, with the design studio Pagà Diseny for Torreblanca.

0 Comments on torreblanca cabernet as of 1/1/1900
Add a Comment
3. el pico de la cigüeña volumen IV



Muchos cuentos aún perviven en la tradición oral extremeña. La colección El Pico de la Cigüeña es un proyecto que se ha llevado a cabo gracias a un grupo de investigación de la Universidad de extremadura con el apoyo de la Diputación cacereña, formado por José Soto, Hanna Martens, Enrique Barcia y Ramón Pérez Parejo. Gracias a ellos por su confianza en mi trabajo para ilustrar este IV volumen de cuentos, en el que aparecen La cogutita y el lorito y El rey durmiente en su lecho.  Aquí algunas de las imágenes del libro.
.......................
El Pico de la Cigüeña is a project of books that has been carried out by a research group at the University of Extremadura, formed by José Soto, Hanna Martens, Enrique Barcia and Ramón Pérez Parejo. Thanks to them for their confidence in my work to illustrate this fourth volume of short stories from the oral tradition.











0 Comments on el pico de la cigüeña volumen IV as of 1/1/1900
Add a Comment
4. infinito









El 8º Encontro Internacional de Ilustraçao de S. Joao da Madeira de este octubre pasado fue un regalo. Lo mejor que me llevo: compartir tiempo, charlas y risas con amigos. Y además la sorpresa de ser la segunda premiada en el concurso con las dos ilustraciones anteriores. Agradecimiento infinito.

.............
The 8th International Encontro of Ilustração of S. Joao da Madeira was a gift. Laughing with friends was the best thing. It was a surprise wining the second prize of the contest. Infinite gratitude!
   

0 Comments on infinito as of 1/1/1900
Add a Comment
5. decoración de interiores


0 Comments on decoración de interiores as of 12/7/2015 10:57:00 PM
Add a Comment
6. taller de ilustración


¡Adolfo Serra y yo nos vamos de taller! A finales de este mes en Vitoria- Gasteiz.
Últimas plazas disponibles.



0 Comments on taller de ilustración as of 11/10/2015 8:12:00 AM
Add a Comment
7. el dilema del elefante


0 Comments on el dilema del elefante as of 11/5/2015 10:28:00 PM
Add a Comment
8. the jungle book



Mowgli, Bagheera, Shere Khan y Baloo... Hace varios meses estuve trabajando en una versión ilustrada de "El libro de la selva", de Rudyard Kipling, para la editorial británica. Forma parte de una colección de clásicos en pequeño formato, que están reeditando con cariño. Ya ha llegado a casa.

Aquí algunas imágenes del libro. ¡Groar!







............

Mowgli, Bagheera, Shere Khan and Baloo ... Several months ago I illustrated "The Jungle Book" by Rudyard Kipling for Miles Kelly Publishing. It is part of a collection of classics in small format.

These are some images from the book. Groar!

0 Comments on the jungle book as of 10/28/2015 2:21:00 PM
Add a Comment
9. lady scarlet


¡Lady Scarlet ya está aquí! ¿Te imaginas tener una niñera que fuera un león? 
Ha sido un disfrute ilustrar esta historia de Elizabeth del Castillo, llena de aventuras, secretos y familias fuera de lo normal. 

"Lady Scarlet y la fantástica historia de la niñera león". Finalista del Premio El Barco de Vapor, Serie Roja. SM.
......................

Lady Scarlet is here! Can you imagine having a nanny who is a lion? 
It has been great to illustrate this story of Elizabeth del Castillo: adventure, family secrets and unusual characters. "Lady Scarlet y la fantástica historia de la niñera león". Finalist of El Barco de Vapor prize, Red Series. SM.


                    






     

0 Comments on lady scarlet as of 10/28/2015 11:53:00 AM
Add a Comment
10.


Optymistic es una tienda online de fundas ilustradas por distintos autores del panorama nacional e internacional para smartphones e ipads, y también de tote-bags. Me sumo a su catálogo desde hace unos meses. ¡Feliz de formar parte de este equipo de gente maja!
.........
Optymistic is an online shop of smartphones and ipads covers illustrated by different authors. Also tote-bags! I am happy to be part of this team of nice people.








0 Comments on as of 1/1/1900
Add a Comment
11. oso botánico







He sido un poco perezosa... pero ¡por fin estreno página!
Y para celebrarlo, sorteo este pequeño oso jardinero... Si os apetece participar, es en el siguiente enlace:
¡Estáis todos invitados! Groar...

..............

Finally I decided to launch the facebook site!
Giveaway of an original illustration + my picture book "The Winter train". If you want to take part just leave a like and a comment in this photo.
Giveaway

Until 29th May. Thanks!
    

0 Comments on oso botánico as of 5/22/2015 9:33:00 AM
Add a Comment
12. fango









"Fango". El amor perruno, la sed de aventuras y sueños, la infancia...
Texto de Gonzalo MoureAla Delta serie verde, Edelvives.
........
"Fango". Dogs love, adventures, dreams and childhood.
Text of Gonzalo Moure. Ala Delta green series, Edelvives.

0 Comments on fango as of 1/1/1900
Add a Comment
13. bratislava y sharjah





Mis ilustraciones de "Por qué los gatos no llevan sombrero" y "Tren de invierno" han sido seleccionadas este año por la OEPLI para participar en la Bienal de Ilustración de Bratislava. También varios animalillos del bosque viajarán a la exhibición anual de ilustración en Emiratos Árabes.

Enhorabuena al resto de compañeros y amigos seleccionados!

................
My illustrations of "Why cats do not wear hats" and "The Winter Train" have been selected this year by the OEPLI to participate in the Biennial of Illustration of Bratislava. Also several little animals of the forest will travel to the annual exhibition of Illustration in UAE.

Happiness!

0 Comments on bratislava y sharjah as of 4/7/2015 9:36:00 AM
Add a Comment
14. 122 alas



Éstos y otros pájaros revoltosos están posados en la expo de la Librería El Bosque de la Maga Colibrí, en Gijón, hasta finales de abril. Adolfo Serra y yo hemos dibujado 61 pájaros, algunos en conjunto y otros cada uno. Están buscando hogar, si queréis llevaros uno a casa, podéis contactar y ver toda la colección aquí:

Galería


Pío!
.......

These crazy birds are flying at Librería El Bosque de la Maga Colibrí, in Gijón. Adolfo Serra and I drew 61 birds, some of them together and some of them each one. They are looking for a nest, if you want to have any, you can contact the bookshop and see all the gallery here:

Gallery 

0 Comments on 122 alas as of 4/7/2015 9:36:00 AM
Add a Comment
15. muguet








En Francia, pequeños ramilletes de esta planta llamada Muguet, se regalan como símbolo de felicitación a la llegada de la primavera. También es conocida como Lirio del valle, o Flor de mayo.
Vinos, naturaleza... ¡Así da gusto trabajar! 
............
In France, small bouquets of this plant called Muguet - also known as Lily of the valley or May flower - are given to celebrate at the arrival of Spring. Wines and nature... a pleasure to work!


0 Comments on muguet as of 3/15/2015 11:36:00 PM
Add a Comment
16. en el bosque



Ilustración de cubierta para "El círculo de robles", con un café y pastas... Fantástica e intrigante historia de Mónica Rodríguez. Serie roja del Barco de Vapor, SM. ¡No os la perdáis! 
..........

I made the cover illustration for "The circle of oaks", fantastic and intriguing story of Mónica Rodríguez. SM Barco de Vapor red series. 
With a coffee and pastries!

    

0 Comments on en el bosque as of 3/15/2015 11:36:00 PM
Add a Comment
17. happy days and bears!

   
 
 

0 Comments on happy days and bears! as of 12/29/2014 8:41:00 AM
Add a Comment
18. tren de invierno











¡Viajeros al tren! Nuevo álbum ilustrado para degustar con una taza de chocolate caliente este invierno... La escritora Susanna Isern y yo nos vamos de viaje con unos entrañables compañeros, en esta historia que se desarrolla en bosques y habla de compañerismo y naturaleza. Hace mucho tiempo que queríamos trabajar juntas, y aquí está el fruto de la espera. Llega "Tren de Invierno", tanto en inglés como en castellano, publicado por Cuento de Luz. ¡Feliz!
.........

New picture book to enjoy this Winter with a cup of hot chocolate... The tale of Susanna Isern talks about friendship and nature, and we both are travelling with charming companions in this book. "The Winter train" has been published in English and Spanish, by Cuento de Luz. So happy!

0 Comments on tren de invierno as of 12/29/2014 8:23:00 AM
Add a Comment
19. torreblanca


He estado trabajando en las etiquetas de varias líneas de vino con el estudio de diseño Pagà Disseny. Las de la serie Torreblanca están inspiradas en personajes de Alicia en el País de las Maravillas... Un lagarto asomando entre hojas de ágave, una mariposa posada en una hoja de parra y un conejo enópata pendiente de la crianza del vino. ¡Chin, chin!
.......

Torreblanca Wines. A lizard sticking out from american aloe leaves, a butterfly resting on a vine leaf and a wine enthusiastic rabbit controlling the aging of wine. The fauna of Olèrdola (Barcelona), where Torreblanca vineyards are located, inspires us to create these characters that illustrate the labels, in a reference to the non-human characters from Alice in Wonderland. Cheers!
   
   

0 Comments on torreblanca as of 1/1/1900
Add a Comment
20. oh my cut!







Trabajo de ilustración para la cadena de peluquerías Oh My Cut!, en cuyos salones podemos encontrar imágenes de distintos profesionales: diseñadores, fotógrafos e ilustradores. Éste se encuentra en la calle La Oca, en Madrid, y dibujé este bosque para sus paredes.
........

Illustration for the hairdresser Oh My Cut!, in La Oca street, Madrid. I drew this forest for their walls.

0 Comments on oh my cut! as of 1/1/1900
Add a Comment
21. talleres




Meses atrás he participado en varios encuentros en colegios de Cáceres y Madrid, con alumnos de Ed. Infantil, Primaria y Bachillerato artístico. Aquí algunas fotos de momentos en el IES Al-Qázeres, el CEIP Alba Plata, y dibujos de los Encuentros con autores que organiza cada año el Ayuntamiento de Fuenlabrada. En ellos hablamos sobre libros, ilustración, y por supuesto dibujamos juntos. ¡Todo un disfrute llevar a cabo estos talleres!
.........

Months ago I participated in some workshops in schools in Cáceres and Madrid. Here are some pictures of moments at IES Al-Qázeres, CEIP Alba Plata and draws from the meetings with authors of Fuenlabrada. We chatted about books, illustration and we drew together. Nice experiences!


0 Comments on talleres as of 11/2/2014 7:29:00 PM
Add a Comment
22. vacationes




Este gato somnoliento ha formado parte de El libro de mis Vacationes de la editorial Lata de Sal, que es a la vez una agenda, un organizador de viajes e incluye 16 postales gatunas de diferentes autores para enviar o regalar.

Miau!
.........

This sleepy cat has illustrated one postcard from the book El libro de mis Vacationes, Lata de Sal publishers. The book includes a serie of 16 postcards from different authors.

Meauf!


0 Comments on vacationes as of 11/1/2014 9:05:00 PM
Add a Comment
23. ilustrarium

Ilustrarium es una galería de arte especializada en ilustración infantil contemporánea, que cuenta con obra de distintos autores del panorama nacional e internacional. Tiene un precioso espacio físico en el centro de Granollers (Barcelona), donde se pueden adquirir imágenes, así como tienda on-line.

Aquí algunas fotos del espacio, junto con otras de la exposición Drawing Stories, que tuvo lugar en Marzo y Abril de este año en Sant Cugat del Vallés.







Gracias a Marta Ardite, su fundadora, por la ilusión y cariño que pone en esta iniciativa.

Estoy contenta de formar parte del proyecto, de momento con dos ilustraciones (en edición abierta) de Alicia en el País de las Maravillas, a la venta en la galería on-line. Más detalles en el enlace:






.............

Ilustrarium is an art gallery specialized in contemporary children´s illustration wich features works by different authors of national and international scene. You can purchase images at their beautiful space in Granollers (Barcelona) and in their on-line store.

Many thanks to Marta Ardite, its founder, for her illusion and effort.

I am glad to take part on the project, with two illustrations of the Alice´s series in the on-line gallery.
More details link: Collection 1 - Ester García.

0 Comments on ilustrarium as of 7/21/2014 12:58:00 AM
Add a Comment
24. ciclogénesis




Porque cuánta borrasca hay en tu mar...
  

                                                  (Ángeles Mora)
   
    

0 Comments on ciclogénesis as of 1/1/1900
Add a Comment
25. por qué los gatos hablan varios idiomas







El álbum Por qué los gatos no llevan sombrero ha sido traducido al inglés de la mano de Epigram Books en Singapur, y publicado en francés por Editions Tourbillon. ¡Maullamos de contento!
.........

Why cats don´t wear hats has been translated into English by Epigram books in Singapore, and also published in French by Editions Tourbillon. Meauf!

0 Comments on por qué los gatos hablan varios idiomas as of 1/1/1900
Add a Comment

View Next 25 Posts