Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'John taylor')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: John taylor, Most Recent at Top [Help]
Results 1 - 2 of 2
1. The lure of sounds

There’s something about the idea of ‘original pronunciation’ (OP) that gets the pulse racing. I’ve been amazed by the public interest shown in this unusual application of a little-known branch of linguistics — historical phonology, a subject that explores how the sounds of a language change over time. I little expected, when I was approached by Shakespeare’s Globe in 2004 to help them mount a production of Romeo and Juliet in OP, that ten years on the approach would become a thriving linguistic industry. Nor could I have predicted that a short documentary recording about OP for the Open University (which I made with actor son Ben in 2011) would for no apparent reason go viral towards the end of 2013, with 1.5 million hits in recent months.

A dozen Shakespeare plays have now been produced in original pronunciation, including A Midsummer Night’s Dream at Kansas University in 2010 and Hamlet at the University of Nevada (Reno) in 2011. This year a group from the University of Texas (Houston) brought an OP production of Julius Caesar to the Edinburgh Fringe. Next January, Ben Crystal and his OP ensemble are presenting Pericles in Stockholm as part of an Interplay series along with the Swedish Radio Symphony Orchestra. More productions are in the pipeline.

But it isn’t just Shakespeare. The interest in him tops the list, but it is a long list, in which the work of any dramatist from the period can be treated in this way. And not just drama. Poems and prose too. My recording of the Sonnets is available on the website associated with the book Pronouncing Shakespeare. An OP recording by Ben of one of John Donne’s long sermons can now be heard as part of the Virtual St Paul’s Cross project.

Donne takes us forward in time to the 1620s. Going backwards in time, the British Library wanted an original pronunciation recording of William Tyndale to accompany the publication of its facsimile of the Tyndale Gospels. They chose the Matthew Gospel, and I recorded this for them in 2013. That takes us back to 1525. There are earlier recordings in the BL archive, made for the Evolving English winter exhibition in 2011-12, including extracts from Beowulf, Chaucer, Caxton, and Paston. The British Library also commissioned a CD of Shakespeare extracts from Ben and his ensemble: Shakespeare’s Original Pronunciation.

William Shakespeare’s Sonnet 116 (© Library of the University of California, Los Angeles).
William Shakespeare’s Sonnet 116 (© Library of the University of California, Los Angeles).

But the interest extends well beyond literature. Notably present in the talkback sessions after the first original pronunciation productions at the Globe were people interested in early music. And since then there have been many explorations into the kind of pronunciation used by Purcell (late 17th century), Dowland, and other composers. As with their literary counterparts, musicologists have been struck by the fact that so many of the rhymes in songs, madrigals, and operatic texts simply don’t work in modern English, and they want to hear them as they would have been. They note the way many of the vowels and consonants would have had different values in those days, and they want to explore how the texts would sound with those old values articulated. The result is a very different auditory experience, and — by all accounts — an exciting one.

Finally there are the heritage people. It’s all well and good establishing a historical centre where an old period is recreated, and people dress up in old clothes and walk around — but how should they speak? The occasional ‘verily’ and ‘forsooth’ isn’t enough. Here too we see an interest in recreating styles of speech that would have been used in those days.

Add all these constituencies together and you can see why the original pronunciation experiment has become something of an OP movement, with more and more people wanting to learn about OP, to hear it in practice, and to explore its application in texts that so far have received no study. Every new text brings to light something new — such as a previously unnoticed pun, or a fresh way of speaking a line. At university level, people are beginning to write dissertations on the subject. Ben, as I write, is exploring ways for his ensemble to cope with new OP commitments. There’s plenty to do. With only a dozen Shakespeare plays explored so far, that leaves a couple of dozen more awaiting investigation.

The consequence is an urgent need to provide materials to help people take original pronunciation activities forward. Paul Meier already has some tutorial material on his website, and his Dream production is available both as an audio recording and on a DVD. Several articles have now been written answering the usual questions people ask (such as ‘how do you know’?). And I am hard at work on an OP Shakespeare dictionary, which will enable people to make transcripts for themselves. I have paused, in the middle of letter N, to write this post. But with luck and a good following wind, I should have it finished in time for the great anniversary in 2016. And it will be published, of course, by Oxford University Press.

The post The lure of sounds appeared first on OUPblog.

0 Comments on The lure of sounds as of 1/1/1900
Add a Comment
2. Latest Review: "Of Flies and Monkeys" by Jacques Dupin

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Vincent Francone on Jacques Dupin’s Of Flies and Monkeys, which is translated from the French by John Taylor and available from Bitter Oleander Press. (Probably easiest to order this directly from SPD.)

“Vincent Francone” is one of our regular contributors. (In fact, he has a “25 Days of the BTBA” piece coming out on Friday.) Additionally, he’s a writer and a reader for TriQuarterly Online.

Here’s the opening of his piece:

My head hasn’t been in poetry lately. Call it burn out—last year I read mostly poems—or attribute it to grad school killing my love for poetry, but I have been reading more prose as of late. Subsequently, my recent poetry reading has mostly been out of obligation.

That being said, it takes a lot to get me excited about poetry. Jacques Dupin’s work is, thankfully, the kind of poetry that does intrigue, delight, and reward, making it the ideal poetry to reignite my old love. The recent release of three of his works, collected under the title Of Flies and Monkeys, makes the case for Dupin’s importance in the world of contemporary poetry. Dupin is an interesting figure. A contemporary of Yves Bonnefoy and follower of Francis Ponge, his name is not bandied about with the regularity of his peers. Add to that, his poems ride the crest between the legacy of surrealism and the state sanctioned aesthetic of political rumination. Neither of these trends suited Dupin, whose work is at once immediate and startling (“a clearing sodomoy / her saintly hem fucked / under the same low leaves”) even when the images veer into the obscure (“As if I were the moist imprint of her voice. The oil and the gathering of her endless worm-screws in the air”). Dupin’s images are both strong and subtle, suggesting a modern-day Artuad who pulls back just before his poems become clouded by the grotesque. This is a writer who understands his craft, and while he refuses to adhere to trends his work has the balance and grace of a trained master.

Click here to read the entire review.

Add a Comment