Sort Blog Posts

Sort Posts by:

  • in
    from   

Suggest a Blog

Enter a Blog's Feed URL below and click Submit:

Most Commented Posts

In the past 7 days

Recent Posts

(tagged with 'Floricanto Movement')

Recent Comments

Recently Viewed

JacketFlap Sponsors

Spread the word about books.
Put this Widget on your blog!
  • Powered by JacketFlap.com

Are you a book Publisher?
Learn about Widgets now!

Advertise on JacketFlap

MyJacketFlap Blogs

  • Login or Register for free to create your own customized page of blog posts from your favorite blogs. You can also add blogs by clicking the "Add to MyJacketFlap" links next to the blog name in each post.

Blog Posts by Tag

In the past 7 days

Blog Posts by Date

Click days in this calendar to see posts by day or month
new posts in all blogs
Viewing: Blog Posts Tagged with: Floricanto Movement, Most Recent at Top [Help]
Results 26 - 50 of 58
26. Final frontier. The final On-Line Floricanto for Sept

Endeavor’s Memorable Fly-by: Outer Space in the Backyard

Michael Sedano

The early morning light lured me outside to take in the view on a sharp wintry day in Redlands. It was one of those early Sunday mornings I was home from school. I looked up at the noisy sky. Our home lay under the flight path of San Bernardino’s Norton Air Force Base. In the 1960s, Norton moved millions of tons of materiel from Berdoo to Vietnam aboard gigantic C-141 jets. First thing in the morning, C-141s painted black as if draped in mourning crepe, lifted off from Norton. Every fifteen minutes their roaring overhead signaled the Military Airlift Command’s efficiency. Their roar sounded an ominous reminder the Draft was looking for me, and thousands of teenagers more. I went back inside.

I was looking up at the sky again this week when the Space Shuttle rode piggy back across my backyard bit of sky, Mt. Wilso n’s radio towers above for background. I heard them before I knew them, as nothing ordinary roars with the power that rumbled my house in a sonic earthquake of harmonic sounds. And then it was gone from sight and I stared through empty space at the mountain.

Space. The final frontier. “What does ‘once-in-a-lifetime’ mean?” my kindergarten granddaughter,  Charlotte, asks. This is the only time this event will happen, and you got to see it, I enthuse. Charlotte understands this event has never happened before, and will never happen again. So do her classmates. All the kindergarteners waved their arms and jumped around and went "ahgghh" when the big airplane and the little ones, too, cruised past, low and slow.

What a grand way for these 5-year olds to enter their space age. Last Spring, Charlotte declared when she grows up she will be a dancer and a scientist. She's going to make marvels. The space shuttle fly-by marks the end of one era, the launch of the next era of space. Her generation will build on what people of my generation, born in the aftermath of WWII, got to see from the raw beginnings.

When I was in kindergarten, space was airplanes out of Norton. I now and again stood in my backyard staring up at the noisy propeller planes cruising to and from the base. Hands cupped to mouth, I'd shout up, “Hey! Is Hairy Ass Truman in that plane?”

My dad worked at Norton. Once in a while he’d take me into the hangar where he did sheet metal. We'd go in the side door, past the time clock. Inside, the hard light filling open hangar doors silhouettes the hulking C-124 in eye-squinting contrast against the open sky. There were no wings. My father explained how the whole thing comes apart. I didn’t think about that. He fixed the holes in the airplane’s skin, and he also replaced the wings. Every time one of those beasts flew overhead in those days, I smiled. That was my dad’s handiwork in that airplane.

The space race took off in junior high, when the Russians got to space first with Sputnik. A U.S. answer, the Vanguard satellite, was built in Redlands, at Grand Central Rocket Company. The first launch was a spectacular disaster. The rocket exploded on the pad hurling the sofball-sized Vanguard onto the beach. The satellite came to rest beeping impotently in the Cape Canaveral surf. A classmate's dad built the Vanguard satellite. The man walked up to the beeping gold ball wanting a gun to put Vanguard out of its misery. Beep beep beep. Five years later, groups of us high school kids would stare up into a nightime summer sky and name communications satellites whizzing by.

Rocket science found a way to make weapons out of satellites. Many of these were launched from Lompoc, California’s Vandenberg AFB, just north of Santa Barbara. College years, the drive up the parkway from Goleta to UCSB, seeing the “pregnant guppy” was common. It was the cargo plane that ferried rocket motors up the coast to Lompoc. On campus, I lived in a decrepit structure overlooking the swamp and airfield. The roar of a pregnant guppy echoed the sounds of Redlands.

The first person to walk on the moon did it on black and white television in the middle of the day. I watched Armstrong from a bar stool in Hwaak-ni, Korea, where I had arrived the afternoon before the moonwalk, my fourth day overseas.


On the ride up to Bravo Battery the day before, the deuce and a half had bounced past a Korean man plowing a rice paddy with an ox, ankle-deep in brown water that looked like wet shit. It was; human caca. The wind blew in our direction. In the thick humidity, the incredible stink clung to my sweaty fatigues and penetrated deep into my nose filling my head with the smell of the third world.

And there, sitting next to me in the Admin Area bar, wearing his homespun traditional hemp fiber traje, was that farmer. As the ville did not have electricity, the Battery Commander invited the locals to share the event, and he'd taken a day off. If I’d had any money, I would have bought that farmer a twenty-five cent beer. “A small step for a man…” Talk about a “giant leap” for humankind.

Serving on a mountain armed with rocket ships named the “Homing All the Way Killer,” the HAWK anti-aircraft missile, never struck me as outer spacey, except for that farmer. And when the wind blew up the valley. Yet, the space age was everywhere—that missile system is a big lethal computer.

I saw my first zip-lock bag at Bravo—the missile parts arrived in them. I experienced space age adhesives when Robledo, a vato from San Anto, glued my fingers together with the stuff warheads are glued onto the rocket ship with. Instead of cranking a phone, I learned to whistle up a 60 Hz tone. "Wheeoouuuu" click; just like that the mountain is connected to anywhere in the world. It’s definitely space age to be buzzed by a MiG out of nowhere, then be knocked to the ground by a low-sweeping Air Force Phantom. “It if flies, it dies,” is an Air Defense Artillery mottto I remembered as that huge lumbering jet crossed the sky on its way to JPL.

Menso me. I’d decided I have plenty of space age memories and didn't need to photograph the Space Shuttle. The fly-by itself cannot be contained in a prosthesis for memory, and bla bla bla. As the flight comes into view and sweeps painfully briefly across the mountain vista, I jump excitedly and go "ahgghh." My waving arms feel the absence of the lens in my hand. The Shuttle does not return for a second fly-by. That’s what once in a lifetime means.


Banned Books Update in Limbo

Tucson schools has consistently failed to develop an acceptable desegregation program for over 20 years. As a result, the Federal Court maintains supervision over the district. A key element is the Special Master appointed to develop methods to help TUSD meet its obligations under the U.S. Constitution.

The Special Master could order the schools to reinstitute the Mexican American Studies program that was banned along with all those beautiful books. Or, the Special Master could suggest a framework and toss the ball to negotiators from TUSD and the community and let them battle out the details of a lawful "Unitary Status Plan" or USP. Here's the Special Master's job description:

Although the Special Masters Report was, evidently, released on 9/21, the document won't be in public view until at least September 27, 2012, when the document will be released in English and Spanish.

In the background come rumblings of discord entre Chicana Chicano Democrats that could split the local movement apart. Inklings of a krypto coalition between racists and putatively moderate raza politicians point to a festering infection in the movimiento. Signs of the ugly schism include TUSD's decision to re-hire Superintendent Pedicone and pay him a big fat bonus.

La Bloga's Banned Books Update is digging for details and will report on this ugly development when there is concrete information to report.


email inbox
Newly Literate Gente


La Bloga's Inbox this week has this from Vanessa Acosta of Cultural Arts Tours & Workshops, forwarding great news for America: more Americans in the United States can read and write now.

Here's the news from The Centro Latino for Literacy:
t's graduation time at Centro Latino!  This Friday, Sept 28th, Manos Amigas will celebrate a record 155 newly literate adults who will receive their completion certificates. They range in age from 19-73 and 69% are women. Their native countries include Guatemala, Mexico, El Salvador, Nicaragua, Honduras, Belize and Peru. 33% speak an indigenous language, including Quiche, Canjobal, Mam,and  Zapoteco.

There's still time to purchase a ticket or make a contribution. Contributors Reception starts at 5:00 and the graduation is at 6:30 p.m   For more information and to purchase tickets or donate on-line visitwww.centrolatinoliteracy.org/manos-amigas 


email inbox
In Manhattan: Casa Azul Bookstore

Sergio Troncoso, Tony Diaz, Martín Espada, Melinda Palacio, Luis Alberto Urrea
Bloguera and Librotraficante Melinda Palacio read at Casa Azul Bookstore last week, along with several La Bloga friends, recognizing efforts by librotraficantes to smuggle banned books into Arizona and wherever democracy has broken down. The event in NYC will not be a rare ritual but one element in an entrepreneurial strategy to keep literacy alive.

The Inbox this week has this from La Bloga friend Sergio Troncoso, news of Casa Azul's ongoing program of readings.


Please come and support a new independent bookstore in Manhattan, La Casa Azul Bookstore, at 143 East 103rd Street, at the corner of Lexington Avenue.  I'll be reading from my two books published in 2011 with the poet Renato Rosaldo:

Reading with Sergio Troncoso and Renato Rosaldo    
Thursday September 27, 6:00 - 8:00pm

Sergio Troncoso debates and challenges us on the mystery of familias, how they determine our identity and how we break free of them, from fatherhood to interfaith marriage to educating our children. From Tucson to the Philippines, from Palo Alto to Manhattan, Renato Rosaldo's readable poems tell of illness and racism, love and death—all in vivid tones. Savor these poems, slowly, what you inbibe will engage and enrich you.

http://www.lacasaazulbookstore.com/



Fall's First On-Line Floricanto
Francisco X. Alarcón, Tara Evonne Trudell, John Martinez, David Romero, Abyss Borboa-Olivera

"New Huge Galactic Blackhole Named After SB 1070-2B" by Francisco X. Alarcón
"Nuevo Enorme Agujero Negro Nombrado SB 1070-2B" por Francisco X. Alarcón
"De Colores of SB 1070" by Tara Evonne Trudell
"He Had the Smile of a Healer" by John Martinez
"Sweet Pocho Pie" by David Romero
"I Resign Myself" by Abyss Borboa-Olivera
"Renuncio a Mi" por Abyss Borboa-Olivera


New Huge Galactic Blackhole Named After SB 1070-2B
by Francisco X. Alarcón

Photo of Andromeda Galaxy by Clifton Reed: “This is the culmination of a lot of work, effort and study. You have my permission to use it any way you wish. BTW--this object is 2.5 million light years away. The time it took the light to travel here is older than human beings.”
a new huge
blackhole
discovered

at the center
of Andromeda
Galaxy some

2.5 million
light years away
from Earth

has been named
today after Arizona
law SB 1070–2B

“this is the largest
blackhole we have
ever found in space

it swallows all matter
and even light can’t
escape its huge pull;

because it is a dark
force that we can only
detect by its gravity

we have named it
SB 1070-2B for being
as ‘dark’ as the new law”

© Francisco X. Alarcón 2012



Nuevo Enorme Agujero Negro Nombrado SB 1070-2B
por Francisco X. Alarcón

un nuevo enorme
agujero negro
descubierto

al centro
de la Galaxia
Andrómeda

a 2.5 millones
de años luz
de la Tierra

ha sido nombrado
SB 1070–2B como
la ley de Arizona

“este el mayor
agujero negro jamás
descubierto en el espacio

absorbe toda materia
y no deja que ni la luz
se escape de su imán

porque es una fuerza
oscura que solo podemos
detectar por su gravedad

la hemos nombrado
SB 1070-2B por ser tan
‘oscura’ como la nueva ley”

© Francisco X. Alarcón 2012



De Colores of SB 1070
by Tara Evonne Trudell

the color
of politics
red
white
and blue
corrupted news
passing bills
making rules
taking brown
throwing rights
into spirit wind
overpowering
the fight
proving papers
marking suspects
police questioning
human rights
based on the color
of where
you were born
how brown
your skin
shines
in sun
hides
in shadows
immigration control
wearing green
not addressing
the reality
of humanness
her pink dress
grey nail polish
selling products
in a manicured war
them looking
the other way
promising people
rainbows to follow
their ever changing
definition
of equality
fooling minds
allowing justice
of nazi mentality
to control
the masses
of ancestors cries
red blood
flowing
under brown skin
the people must speak
fast and slow
freedom dissipated
and in their control
brown bodies
piling up
on the border
shot for throwing stones
for being brown
killing first
hiding bodies
in news feeds
conditioning generations
to not care
color scheming
between the lines
of genocide
until the colors
disappear
blinding white
against
the light
of politicians
coloring
Americans fear.

© Tara Evonne Trudell 2012



He Had the Smile of a Healer
by John Martinez

There was nothing
More to do,
Than to pick up
The picket sign,
White-hot summers
Sand underneath us,
A cloudless baby
Blue sky,
The grape pan,
Halfway
Into the row.

We stopped picking
Because the chanting
Told us to stop,
We stopped picking,
Because it was time

And my father saw
The shitty money
Empty from his eyes,
The Foreman, with his white
Man’s neck,
His map
Of a desert face;
He was counting
The trays,
But we dropped
Our grape knives
And picked up
The picket signs

Huelga, Huelga, Huelga!

And we marched
That day,
On the tar,
Softened by the sun,
Carrying our Clorox
Bottles filled
With frozen water.

We knew then,
That we were
Not alone,
That what we felt
About this field,
Was felt by others,
We were going to fight,
Because we could
Feel the poison
From the Crop Dusters
In our lungs,
Blurring our eyes,
Tightning our jaws

Because we knew
It was wrong
To work children,
With the sun,
Like a knife
On our backs,
To pay near nothing
For scorched knees
And burned faces

But this man,
He came to save us,
Yes, this man,
Dressed In School
Teachers clothes,
Brown face like ours,
Black hair like ours,
He had the smile
Of a healer.

© John Martinez 2012



Sweet Pocho Pie
by David Romero

I’m as American as sweet pocho pie
Light flaky crust
Identity crisis inside
Like apples to oranges
We are pochos
Children of these lands claimed
Ambassadors of a great American immigration
That often doesn’t want us
Our ancestors were criminalized for speaking Spanish
Yet, we’re expected to speak it without an accent
Expected to fit a stereotypical appearance
While Spanish stations display the opposite
Ask a career professional on a Latino panel
How to succeed in America and they will answer
“Remember: you’re a professional first
Latino second”
As if the two were mutually exclusive
Pochos pronounce their last names wrong
Argue this has become right
My name is Romero becomes ROW-MARROW
Rolling rs seem as silly as caricatures of twirling mustaches
Saying my own name properly makes me feel like Zorro
Pochos can know more about African American history
Than their own
It can politicize them
Relating to the status of outsider
Like Detroit Red becoming Malcolm X
Or like a boy named Sue with something to prove
Pochos can make for the best of activists
Carrying chips on their shoulders
The size of boulders
Emblazoned scrolls upon these read
“Insecurity” “shame” and “guilt”
Enough for long marches and late nights
To connect with the people
They are ambassadors to America
For a great immigration
That often doesn’t want them
Teases them bare and naked
Points out how tenuous their relationship
To being a Latino is
How it so easily crumbles
Like a soft crust
More apple than orange
Sweet pocho pie
“Sold out” here
Finger pointing
They laugh
“Gringo! Gringa! Gringo!” They cry
Some pochos are sliced into a permanent state of denial
Cut themselves white or “other” for charts
Others go on a journey of discovery of their Latin roots
With all of the subtlety and discretion of Christopher Colombus
Leaving division and destruction in their wake
Crushed hopes
Broken dreams
Promises of a piece of the pie with nothing inside
That’s why some in our communities fear us
Who are we?
Ambassadors to a great immigration
In an America that’s constantly changing
The children you wanted to have a better life
Then got mad at for having
The pochos you didn’t want
The pochos you taunt
For trying to be everything to everyone
We laugh, dance, scream, sing, argue and smile
We taste sweet as pocho pie
Smell the air
Look at the crowd
Feast upon their eyes
America loves sweet pocho pie

© David Romero 2012




I Resign Myself
by Abyss Borboa-Olivera

I resign myself
to be blind to the all truth
I resign to false humility
I resign to lists of demands
I resign to good intentions
if there is no action to prevail
if there is no work to understand
if there is no country to take care of.

I resign to call you brother
if you don’t walk next to me
if you don’t fight for your freedom
to stand wholeheartedly beside me.

I resign to the fake liberty we have
or the censorship that censors our minds
I resign to keep dreaming
if tomorrow never comes.

I resign to be awake early
if I’m a wealthy gentleman
even when I read the newspaper
knowing that my government
has killed an innocent man.

I resign to be invited to your table
wishing for all the women to be alive
I resign to discuss prices
if you don’t know the price of life.

I resign to be a patriot
if I don’t raise my voice with yours
asking for tolerance for our women
that have no freedom or another choice.

I resign to be a poet
if I don’t stand for what I believe
I believe that a cause has get started
and you have been in complicity
because you don’t want to fight
in what we have called reality.

I resign myself
If I have the words to fight for thee
I resign myself
If you haven’t noticed our autonomy.

Our and our women’s freedom
depends upon a dream
showing to the world we can fight together
raising our voices to reality;
we fight together
and together we should be
to show that our hope starts
when people start to believe.

© Abyss Borboa-Olivera 2012

***********************************

Renuncio a Mi
por Abyss Borboa-Olivera

Renuncio a mí mismo
a ser ciego ante toda verdad
reuncio a la falsa humildad
renuncio a los pliegos petitorios
renuncio a las buenas intenciones
si no hay acción que prevalezca
si no hay trabajo que se entienda
si no hay un país que cuidar.

Reuncio a llamarte mi hermano
si tú no caminas a mi lado
si tú no luchas por tu libertad
de seguir completamente conmigo.

Renuncio a la falsa libertad que tenemos
a la censura que amaña nuestra mente
renuncio a seguir soñando
si el mañana no es para siempre.

Reuncio a despertar temprano
si soy un hombre acaudalado
aún cuando lea las noticias
sabiendo que el gobierno
a un hombre inocente ha encarcelado.

Renuncio ser invitado a tu mesa
deseando que todas las muejeres no estén muertas
renuncio a discutir los precios
si no conoces el precio de la libertad

Renuncio a ser un patriota
si no levanto mi voz con la tuya
exigiendo tolerancia para nuestras mujeres
que no tienen libertad ni esperanza.

Renuncio a ser poeta
si no tengo las palabras para luchar por ellas
renuncio a mí mismo
si aún no te das cuenta de nuestra autonomía.

La libertad nuestra y de nuestras mujeres
depende de un sueño inalcanzable
para mostrarle al mundo que luchamos juntos
alzando nuestras voices a las realidades
juntos luchamos
y juntos debemos estar
para mostrar que nuestra esperenza comienza
cuando la gente comience a pensar.

© Abyss Borboa-Olivera 2012


BIOS

"New Huge Galactic Blackhole Named After SB 1070-2B" by Francisco X. Alarcón
"Nuevo Enorme Agujero Negro Nombrado SB 1070-2B" por Francisco X. Alarcón
"De Colores of SB 1070" by Tara Evonne Trudell
"He Had the Smile of a Healer" by John Martinez
"Sweet Pocho Pie" by David Romero
"I Resign Myself" by Abyss Borboa-Olivera
"Renuncio a Mi" por Abyss Borboa-Olivera





Francisco X. Alarcón (was born in Los Angeles, in 1954) is the author of twelve volumes of poetry, including, From the Other Side of Night: Selected and New Poems (University of Arizona Press 2002). His latest book is Ce•Uno•One: Poemas para el Nuevo Sol/Poems for the New Sun (Swan Scythe Press 2010). His most recent book of bilingual poetry for children is Animal Poems of the Iguazú (Children’s Book Press 2008). He has been a finalist nominated for Poet Laureate of California in two occasions. He teaches at the University of California, Davis. He recently created a new Facebook page, POETS RESPONDING TO SB 1070 that is getting lots of poetry submissions and comments. http://www.facebook.com/pages/Poets-Responding-to-SB-1070/117494558268757?ref=ts



John Martinez studied Creative Writing at Fresno State University. He has published poetry in El Tecolote, Red Trapeze and The LA Weekly. Recently, he has posted poems on Poets Responding to SB1070 and this will be his 12th poem published in La Bloga. He has performed (as a musician/political activist, poet) with Teatro De La Tierra, Los Perros Del Pueblo and TROKA, a Poetry Ensemble (lead by poet Juan Felipe Herrera) and he has toured with several cumbia bands throughout the Central Valley and Los Angeles. For the last 17 years, he has worked as an Administrator for a Los Angeles Law Firm. He makes home in Upland, California with his wife, Rosa America y Familia.

David A. Romero is an artist, activist and male model.

Romero is the author of Diamond Bars: The Street Version and Fuzhou, two collections of poems released by Dimlights Publishing. His work has been praised by writers and poets such as the Tony Award winner Poetri, the author of Up the Street Around the Corner Besskepp, and the West Coast Editor of Rock & Rap Confidential Lee Ballinger.

Romero has opened for Latin Grammy winning artists Ozomatli and Latin Grammy nominated artists La Santa Cecilia. He has featured alongside Taalam Acey as well as with a number of HBO Def Poets, including: Beau Sia, Paul Mabon and Thea Monyee.

Romero is the host of Between the Bars Open Mic at the dba256 Gallery Wine Bar in Pomona, CA.

Romero teaches writing and performance workshops on spoken word poetry. His many themes and prompts include: Poetry - The Language of Protest and Mementos & Metaphors - Poems of Family and Identity. Romero has led workshops for the Say What? Teen Poetry program of the Los Angeles Public Library, high school activists at the Santa Monica Mountains Peace Camp and students at the Juvenile Detention and Assessment Centers in San Bernardino, CA.

In April 2012, Romero collaborated with the Nogales High School Poetry Club to produce their first book, F-5. Later that year, he collaborated with the Say What? Teen Poetry program of the Los Angeles Public Library to produce a book of poems written by Angeleno middle and high school students.

Romero is an artist affiliate of the Poor People's Economic Human Rights Campaign (PPEHRC) and a member of the Revolutionary Poets Brigade (RPB).

"I enjoy performing funny poems, but I hope that after the laughs, people can stay and listen to the messages that I am spreading with my poetry against racism, against prejudice, against imperialism, against labor exploitation and against economic injustice. I believe in a world free from hunger or any other kind of scarcity."

Romero is a graduate of the University of Southern California, a double major in Film and Philosophy.

Check out his blog, "The Mexi-Asian Perspective: A Mexican's Guide to All Things Latin, Asian, or Both," on www.projektnewspeak.com . Visit his website, http://www.davidaromero.com/ for more.



Abyss Borboa Olivera, Poet, writer, actor and director for ENTRETELONES Theater Group, was born in February 1977 in Tijuana, Mexico. He studied Lengua y Literatura de Hispanoamérica at Universidad Autónoma de Baja California. He is a Professor at Universidad Tecnológica de Tijuana, and teaches literature at Preparatoria Federal Lázaro Cárdenas.

Publications:
Poetry
ACABALLOMÓNTAME by Proyecto Existir 2004.
TÚ ERES EL HOMBRE PENSADO by Lulu 2012.
Novel
MUERTES ESCRITAS by Lulu Editorial. 2012.
Short Story
POST-MORTEM by Lulu Editorial. 2011
Drama
BENIGNA; DETRÁS DE TI by Lulu Editorial. 2012

Most of his work is based on Women and Gender as an ideological paradigm.

0 Comments on Final frontier. The final On-Line Floricanto for Sept as of 9/25/2012 4:13:00 AM
Add a Comment
27. Review: Red. Banned Books Update. On-Line Floricanto.


Taper Gets One Right: Red Fills Seats 

Michael Sedano

A few months after I got home from the Army (42 years ago last week), my wife bought a season of Thursday opening nights at the Mark Taper Forum. I've been a season seat holder ever since, albeit now a Saturday matinee tipo. One of the productions that first dazzling year for me stands out, The Trial of the Catonsville Nine. I was one of the audience members selected to sit as a juror in this world premiere performance of Daniel Berrigan's play, Directed by the Taper's Gordon Davidson.

A few years later, I'd see the Taper's dynamic New Theatre For Now series' opening night Zoot Suit, with Daniel Valdez as el pachuco, firing up a joint to spark the opening monologue.

It's experiences like those that keep me buying seats at the Taper, even after they remodeled the place and moved me from an aisle to center of a long row. It's definitely not the output from impresario Michael Ritchie that keeps me buying seats, because Ritchie starves L.A. audiences for quality fare.

A Mark Taper Forum season used to assure ticket holders would have immediate, important, home-grown productions, with road shows of highest quality to spice up a season, like Siobhan McKenna's Irish ladies. Nowadays, the free program offers up bios of east coast and out-of-town actors, directors, and tech people.

Sometimes Ritchie's preference for immigrant art hits the Mark, and saves a season. That's Red. The play's an exhausting fabulous ninety minute no-intermission hyper Socratic dialog between painter Mark Rothko and his assistant. The combination of actors Alfred Molina as Rothko and John Logan as the factotum works with drilling intensity. Theatre sleepers like me stayed alert for every moment of dialog. Silence works, too, like a frenzied scene when the pair drench themselves and a canvas in a red.

Red comes to Music Center Hill via Broadway. Not the Million Dollar on LA's Broadway down the hill, but New York City where the production, Molina, and playwright John Logan, won big awards and grand reviews. Rightfully so. Logan writes some of the best dialog to treat your ears, ever. He stands out as an artist whose work should win him other prizes and enormous satisfaction.

A visit to the Center Theatre Group's promo site for the play is useful. Here Logan offers this précis of what Molina does to the written Mark Rothko. "Fred" the playwright calls the star, embodies "titanic anger, pomposity, seriousness, and rage, yet incredible sensitivity."

Logan's interview at the Music Center's website merits a couple of views for the writer's insights and the snippets of the characters measuring one another's understanding of things that come in red. There's another names-for-red scene that's even better. Wittgenstein would dig it.


It will be interesting to see where Logan takes his art from here. A big artist as subject, lofty romantic questions like "what is art?"make for high drama, deep tragedy. I'd like to see Logan make me laugh.

Red won't force tears so you'll exit the auditorium smiling that you've lived as part of an all-time great performance of a superb play. Red runs at Los Angeles' Mark Taper Forum through September 9, directed by Michael Grandage.



Banned Books Update: One Month Until...


Countdown to Special Master Report: One month until September 21, 2012.

Status Quo:  The People of the State of Arizona, complicity with Tucson Unified School District, persist in exercising the State's and Board's Constitutional power to ban books.

In northern Los Angeles environs, Tia Chucha's Bookstore and Centro Cultural have become Librotraficantes. The centro hosts a fund raiser and book drive in conjunction with the release of the Special Master Report.

Here's how Tia Chucha's Facebook page describes the 9/21 event:

Tia Chucha's, now a Los Angeles LibroTraficante, invites you to join us as we host a discussion of the anti-migrant hysteria gripping Arizona and celebrate culture and palabra!

This will also be a fundraiser for the Raza Defense Fund and a banned book drive! Your book donations will be used to set up community libraries in the local area and beyond!
for a list of banned books go here: http://librotraficante.com/images/BannedListAnnotatedBibliography.pdf

Visit Tia Chucha's website for details and scheduling. Events include a discussion featuring banned authors Rudy Acuna and Luis Rodriguez, and an Open Mic.


Mexican Cultural Institute Gallery Show of Movimiento History



Tourists strolling El Lay's Olvera Street looking for Pancho Lopez--if they know Lalo Guerrero's old song--will count themselves informed and fortunate to find the increasingly popular gallery of the Mexican Cultural Institute. Here's how the MCI describes its current effort:

Organized by the Chicano Resource Center of Los Angeles, this mixed media exhibit features more than 100 photographs, videos, paintings and archival documents relation of the Chicano Movement of the 1960s and 1970s. 

Includes a special tribute to "Women of the Movement Then and Now".

Exhibit open Thursdays through Sundays, 1 to 6 pm. 
Through September 9.

Galería MCI is located in the basement of the Biscailuz Building at El Pueblo/Olvera Street.




La Bloga On-Line Floricanto • Penultimate Tuesday of August 2012

Frank de Jesus Acosta, Francisco X Alarcón, Seeyouma Nahash'Chid, John Martinez, Nancy Aidé González

"Warrior Poets Rise" by Frank de Jesus Acosta
"Poetas Puentes" / "Bridge Poets" by Francisco X Alarcón
"Dzil Yijin/Black Mountain" by Seeyouma Nahash'Chid
"Our silence is that we don't know their names" by John Martinez
"Coatl" by Nancy Aidé González


Warrior Poets Rise!
by Frank De Jesus Acosta

The stories flowing thru you are worthy to be told
Set them free to strum a dormant heart-chord searching for its song
Your words are an ancestor’s spirit voice returning in wisdom
Your verse is soulful flor y canto ascending in sacred smoke
The unfinished stanza of a departed relative’s poem
The stories, requiems, & prayers of the warrior poet
Are a confluence of hearts, minds, & souls
Weaving the distal corners of creation, history, & prophesy
Forming one great hoop of nations and relatives upon earth
Flesh & spirit, 7 generations merging past, present, & future
Let your words rise and flow in transformative love
Lifting up the highest virtues of our collective humanity
Rise Warrior Poets; Rise!



BRIDGE POETS /  POETAS PUENTES
by Francisco X. Alarcón


a los participantes de Poetas en el Puente: Manuel Luna, Ana Chig,
           Elizabeth Cazessús, Sonia Gutiérrez, Luis Gastélum,
               Sugar Born, Ricky Zamudio y Ensamble Wamba
                           12 de agosto de 2012 en Galería
                                   Mariposa/ Papillon
                                            Tijuana








Dzil Yijiin – Black Mountain
Seeyouma Nahash'chid

Why has it come to be for Dine’
Why has it come to be for Kiis’aanii
While we argue over this Holy Land
Corporate AmeriKa rapes our Earth Mother of her seeds
They have turned Kiis’aanii against Dine’
Dzil Yijiin extended so high
Visualized high above where it touches Father Sky
This is our existence
The ancestors home
The Clan people of the Dine’ and Kiss’aanii
Our home of our sacred Indigenous tradition
Our sacred Indigenous heritage
This place where our ancestors spirits roam
Dzil Yijiin cannot be separated from its relations
Yet Corporate AmeriKa does not care
They only want to ravage the sacredness of Dzil Yijiin
Committing devastation and great sacrileges
This most sacred of holy places
Binds the Dine’ and Kiis’aanii to this land of their birth
Dzil Yijiin cannot be separated from its relations
The four sacred mountains
They represent the holy ways of Dine' and Kiis'aanii
In our tongue
There is no word for relocation
How can you stop our sacred ceremonies
Our daily obligations
On the top of Dzil Yijiin
We make our appropriate offerings, songs, and prayers
In this sacred way
Our offerings and prayers will keep us strong
How can we leave our sacred place of offerings
We are tied to this Holy Land
With out this Holy Land
Dine’ and Kiis’aanii would not be able to survive
We cannot just walk away from Creator’s gift
We would be disgraced
This Corporate AmeriKa is always devising some evil way
To steal and take what is not theirs
They are willing to tear our Earth Mother's belly apart
They strip our Mother's flesh and kill the air
To nourish their greed
Clan people we must stand together as one
In order to survive as part of our Mother's very heart
Clan people we are connected to this Holy Land
We will not be moved like the sheep we herd
Here we are known by the Holy Spirit beings
In this sacred way we will sing our blessingway song
Clan people stand in unity
This is our country
Our Dine'taa’
Our beauty way



Our Silence Is That We Don't Know Their Names
by John Martinez

She is locked in a hope chest
In the back of a Van
Crunched, in a fetal position,
She listens to her own breathing,
Thinking of her Mother mending
Her Quinceañera dress,
Of her father hammering
On a tin roof

In the desert the cactus hum
A separate melody, One of sun, sky
And small drops of water,
But without water, without air,
She will blend into the dark square,
Her name never comes through

His feet burned into tongues
That lapped the floor of the desert,
Feeling around for his place,
His lips cracked into crushed glass,
His throat, a tunnel of misplaced echoes,
His name never comes through,
But I know them both.

I also know the child with flower petal hands,
Sleeping on his starving Mother
She remembers when
He was born on a winter night,
Steam rose from her vagina,
His life warmed her that day, but today,
He is a small tremor, sandpaper hair,
Eyes, half open like a broken doll,
His name never comes through

We know of these tragedies, all of us,
As we tuck into our fortunate lives,
We know their howling,
When the clouds bunch over
Our perfect dens, they reach for us,
Their tears fall like rain
Onto our stucco houses,
Our silence is that
We don’t know their names



Coatl
by Nancy Aidé González


Coatl
By Nancy Aidé González
Healing undulating wisdom
astral metamorphosis
illusions shed scales
spitting strength in desert sand
sibilant forked tongue flicking
reptilian transubstantiation
hiss
hiss
hiss
through blurring abstractions
shed old habits
serpentine escort
guide me
through spiral paths of modification
changing static rivers of time
opaque blue eyes stare
snake medicine, I drink.




BIOS
"Warrior Poets Rise" by Frank de Jesus Acosta
"Poetas Puentes" / "Bridge Poets" by Francisco X Alarcón
"Dzil Yijin/Black Mountain" by Seeyouma Nahash'Chid
"Our silence is that we don't know their names" by John Martinez
"Coatl" by Nancy Aidé González

A graduate of UCLA, Frank de Jesus Acosta is the principal at Acosta & Associates, a California-based consultant group specializing in professional services targeting philanthropic, non-profit, and government institutions. A&A specializes in public and private social change ventures in the areas of violence prevention, community development, cultural fluency initiatives, and policy development. Recent clients include Walking Shield, Local Initiatives Support Council (LISC), The California Community Foundation, Liberty Hill Foundation, California Endowment, Strategic Actions for a Just Economy (SAJE), Policy Link, The City Project, Institute for Community Peace, and Santa Cruz Barrios Unidos. Acosta’s professional experience includes leadership tenures with: The California Wellness Foundation; the Coalition for Humane Immigration Rights of Los Angeles (CHIRLA); the Center for Community Change; and the UCLA Community Programs Office. In 2007, Acosta authored, “The History of the Santa Cruz Barrios Unidos Community Peace Movement,” Arte Publico Press, University of Houston.

Nancy Aidé González is a Chicana poet who lives in Lodi, California. She graduated from California State University, Sacramento with a Bachelor of Arts degree in English Literature in 2000. Her work has appeared in Calaveras Station Literary Journal, La Bloga, Everyday Other Things, Mujeres De Maiz Zine, and La Peregrina. She is a participating member of Escritores del Nuevo Sol, a writing group based in Sacramento, California which honors the literary traditions of Chicano, Latino, Indigenous and Spanish-language peoples.

0 Comments on Review: Red. Banned Books Update. On-Line Floricanto. as of 1/1/1900
Add a Comment
28. Guest Columnist: Sarah Rafael Garcia. Banned Books Update. On-Line Floricanto.


Guest Columnist: Sarah Rafael Garcia. "Memorias de Mis Besos Nobel"


As I entered the bookstore, I felt a literary spirit penetrate my skin.  My body had an ever so tingling sensation that left my hair electrifying and my toes curled in the most sensual position. I was a bit overpowered and a little uncomfortable with the public experience but I went along with it. It felt so good.

I took each step with pure indulgence. I skimmed the tables for something that caught my eye but all I could think of was how excited I felt and took pleasure in the warmth that was spreading from my feminine spot to my inner thighs.

I slowly made my way through the isles, carefully placing my hands on leather-bound books and vibrant illustrations. I ran my fingers through Isabel Allende, Julia Alvarez, Rudolfo Anaya and Alisa Valdes-Rodriguez. As something called for me to return to the front of the store, I took in a deep breath, attempting to hide my internal moans of pleasure. Then I remembered that Laura Esquivel's Malinche was sitting on the front table and I needed two copies for her autograph that I was there to get.

At that very minute, I saw him enter through the magical doors.  A young, handsome man gallantly walked besides him, but my focus was on his distinguished presence and gray hair. He was the one that seemed extremely familiar and whose enlightening works ran through my head: One Hundred Years of Solitude, Love in the Time of Cholera and the most notable to me, Memorias de Mis Putas Tristes.

I timidly kept my distance but forced my way to the cashier’s desk where he stood signing a book for the owner. My curiosity led me to study the young sales attendant’s reaction. While blushing, she nodded at me as if yelling out loud "Yes! Oh God, it is him!”

I leaned over to see his face. I needed confirmation.  I was there to meet one of my top inspirations to become of writer, but I never in my wildest dreams expected to run into him. ¡Mi numero uno!

El que me hace soñar entre sus manos. El que me toca sensualmente con cada palabra. El único que siempre esta allí cuando lo busco. The one who has touched many lives around the world, with just a stroke of a pen.

There he was with his back turned towards me. He was taking a step farther away from my urges. He had one foot out the door, headed back to the fantasy world that he was in prior to this moment.  A place that was so remote to me. Could I actually let him slip out of reach just like that?

As calm as I could possibly be while walking towards him, I stated loudly, "¿Con permiso, lo puedo saludar?"

As charming as he is known to be & before he could turn to see my face, he responded, “Solo si lo hace con un beso." With a mischievous smile, I replied, "¡Si gusta le doy dos!"

Then we casually intertwined into a normal conversation about me living in China, writing a book and reading two of his in the last year and a half. I stated how happy I was to be with him. He told me that our worlds could have crossed at many places, since he too spent time getting lost in the walls of the Forbidden City and his own stories. He was so charming and intriguing.  His eyes were mesmerizing. I had no choice but to give myself to him. He had full control of the encounter. He inquired about my life and how I survived through such tough times. He made me laugh like a schoolgirl. He made me feel like I was the only woman and writer in the world, “No te preocupes, ya se que vas a hacer una escritora famosa. ¡Por que siempre comenzamos pobres y con hambre!”

I continued to succumb to his every gesture and hung on to each syllable his lips enunciated. He held my hands tightly and played with words as if he knew he was courting my literary whims to reach their climax. Then just like that; he wished me Buena Suerte and expressed his sincerity with a gentle embrace.

The same instant he walked out the door, he disappeared from my vision and returned to my world of passionate dreams.  I was left flushed and wanting more.  Immediately afterwards I did what every impressionable young woman would do. I shared my intimate moment with a good girlfriend.  While describing each minute detail of my rendezvous with the Nobel Prize winner, I realized I had never even told him my name.


About Sarah Rafael Garcia
Sarah Rafael García was born in Brownsville, Texas and raised in Orange County, California. She started writing after her father's passing in 1988. She obtained a Bachelors of Science in Sociology at Texas State University, is bilingual in Spanish and knows enough Mandarin to speak to pre-k students and taxi drivers in China. She has lived in Beijing and traveled to various countries including a three-month backpacking adventure in Australia. She is an active writer, community educator and published author who strives to advocate for human rights.

Since the publication of Las Niñas, A Collection of Childhood Memories in 2008, García has continued to share her writings and community outreach by founding Barrio Writers in 2009, a reading and writing program aimed to empower youth through creative writing, higher education and the cultural arts and hosting Wild Womyn Writers in 2010, workshops that create neutral spaces which empower womyn to explore their creative spirits, free themselves from societal restrictions and learn to embrace their natural instincts.
García’s essay “Crossing Borders” was published in Connotation Press in April 2011 and her spoken word piece "Without a Name" was aired on the 2012 EXSE Spoken Word Showcase and published in Label Me Latina/o in June 2012. Most recently, she is attending Texas State University’s MFA Program in Creative Writing while working on her next book. García’s writings, workshops and lifestyle promote community empowerment, cultural awareness and global sharing.

Listen to Sarah Rafael Garcia read a story at Latinopia.


Banned Books Update


On this first Tuesday in the eighth month of the year 2012, Arizona continues to ban books in your name.

After reading last week's La Bloga Banned Books Update, a University of Nebraska researcher wrote  Tucson Unified School District Superintendent of Schools John Pedicone. Pedicone insists he has not banned The Tempest, nor any other book. Pedicone alludes kids can get the not-banned books by filing approved interlibrary loan paperwork.

The researcher asked if kids would be expelled for bringing in a non-banned banned book. Pedicone wrote back with his claim that nothing has been banned and if a teacher wants to use a book, Shakespeare's The Tempest, for example, the teacher has that liberty, provided the title is approved for use in that class.

Pedicone refused to answer the question about the kid's liberty. His silence is tacit admission that any kid bringing a non-banned banned book into the classroom will be banned from the classroom, along with that non-banned banned book.


On-Line Floricanto First Tuesday in August 2012

Arnoldo Garcia, Elena Díaz Bjorkquist, Alma Luz Villanueva, Alejandro E. Barajas, Iris de Anda


“My land” by Arnoldo Garcia:
"Ode to Teresita" by Elena Díaz Bjorkquist
"Quetzalcoatl's Radiance" by Alma Luz Villanueva
"El Jefe de la pobreza / The Boss of Poverty" by Alejandro E. Barajas
“Read the fine print” by Iris de Anda


My Land 
by Arnoldo Garcia

my country
is the smallest country
in the world.
my country fits
inside one-hundredth
of one molecule
in a touch between one strand of DNA
my country
has room
for everyone
every European
every Chinese
every Mexican
every African
every Indian
every Asian Pacific Islander
every queer
every nomad
of the earth
every two-legged, four-legged,
crawling, burrowing, winged-
beings
fit in my country.
Everyone is welcome, everyone
I'll happily give you
my country
as long as you promise
not just to take care of her
to let everyone
live in her in peace
in garbled flags
in borders without pigment
borders with human pores
to breath freely
to live breathing
My country is everyone, is everywhere
my country is small
bothers no one
invades no one
drones no one
doesn't stamp your passport
doesn't ask for identity documents
my country lets you be
lets you exist as yourself
lets you determine who you are
my country has no borders
other than those of humanity to humanity
my country has no armies
no prisons no police
no homeless no one suffers
at the hands of other humans
my country is all the colors
the clash of colors, the contrast
the muddy blends, the stark yellows
the pink sunrises, the red of your tongue
mu country fits in your veins
fits in the bat of an eye
welcomes you to our bodily paradise
you can have my country, if you want
it's already yours
walk slowly take your time
my country is in no rush
peace and freedom take their time
rest a bit get up work hard, party
in my country
even the dead
get a turn to dance
every now and then
there are no regrets
there is only life
and its mortal pleasures
in my country
oh! in my country
you would be ideal
you would fit right in
like you always lived there
like your ancestors had been buried there
as a matter of fact
I would encourage you
to bury your ancestors here...
to bring your ancestors here
to my country
to bury them here
take care of them here
take care of our country
where everyone
where every living being
fits
my country is so small
that everyone fits.
And in one of her pores
fit all the suns and moon,
my country, you and me...



Ode to Teresita
by Elena Díaz Bjorkquist ©2012

Teresita Urrea, Santa de Cabora,
Mexican Joan of Arc,
You, the spiritual curandera
Who dedicated her life to serve others.

You, the illegitimate daughter
Born of an unlikely union between
A fourteen-year-old india, Cayetana Chavez
And wealthy haciendado, Tomas Urrea.

Abandoned by your mother at twelve,
Accepted by your father at fifteen —
You went from poverty to riches
To become a pampered daughter.

You lived with him, his mistress Gabriela,
Your half bothers and sisters, at Cabora—
Learning from Huila, the rancho’s healer
To become a curandera.

One day, you fell into a trance so deep
Your father thought you’d died,
But you survived with a mission from God
To cure, comfort, and console the sick.

Thousands flocked to Cabora,
To receive your touch,
To seek your counsel,
To be healed.

Afraid you’d lead the indios to rebellion,
Presidente Díaz had you arrested,
Offered you prison or exile.
Prison meant death—you chose exile.

With your father also exiled,
You came to Nogales in Arizona Territory
Became a living saint
Adored by los indios of Mexico.

Your heart broke over Tomóchic.
The slaughter of Tomoticheco villagers
The death of 700 soldiers, the destruction
Of a town—all blamed on you.


Santa Teresita, curandera, spiritual healer,
You moved to El Paso with your family,
Continued your healing work,
Wrote about Tomóchic.

You refused to lead a Yaqui rebellion
That led to the death of seven warriors.
Branded “La Bruja de Nogales,”
Three attempts were made on your life.

You settled in Clifton, found peace
Until you married the wrong man,
A spy sent by Presidente Díaz
To take you to Mexico or kill you.

Disowned by your beloved father,
You joined a medical company to tour
The United States starting in San Francisco—
Ending in New York with a new love.

Another heartbreak—tempered
By the birth of your daughter Laura,
The death of your father whom you
Never saw or spoke to again.

Back to California, to Los Angeles
Where you worked with unions
Until your house burned down
And you returned to Arizona.

Another daughter born in Solomon,
Reminded you of family in Clifton.
So you went back, built a house there,
Died at thirty-three years of age.

Your faithful friends and servants
Mariana and her husband Fortunato
Raised your daughters in Mexico
Until they returned to Arizona.

You, dear Santa Teresa, forgotten
By time, your bones moved twice,
So now you rest in an unmarked grave
People claim is yours.

Cabora crumbled into the dirt
That gave birth to its adobes—
Scarcely an outline of its walls remain,
Broken tiles festoon the ground.

Your only monument, a plaque
On a boarding house in El Paso,
Earmarked for destruction
In the name of progress.

Yet the spirit of La Santa de Cabora,
The spirit of Teresita, your holy spirit—
Lives on in the hearts and minds
Of those of us that love you.


QUETZALCOATL'S RADIANCE
by Alma Luz Villanueva

I live in Mexico
because festivals wake
me up pre-dawn,
Quetzalcoatl shimmering through

sky window, these
fireworks loud like
gunfire, someone's
died, left the body,

someone beloved, they
explode, they weep
for two hours, through
the day, and no

one calls the police, every
one understands some
one's left their body, some
one beloved is gone. I

dream through explosions,
wake to loud joyous
mariachis in the distance,
a marriage, family gathering,

I live in Mexico
because death and
life hold hands
dancing, singing, exploding

with grief and joy-
I live in Mexico
because every car stops
for the funeral procession,

a singer/guitarist sings
the beloved's favorite
songs on the way to
the cemetery, where the

famiies will gather, Dia
de Los Muertos, to
welcome their tender Spirits
home, from babies to

elders, a feast on the
graves, they decorate,
joy/sorrow equally,
beauty, song, candles,

tiny stars flicker all
night long as Spirits
come to taste tamales,
tacitos, tequila, cerveza,

fresh limes, oranges,
sweet cakes, where
the father of his Spirit
teen, grave decorated with

little cars, dancing
muertos, bottles of
empty Victorias (his
favorite), some full,

proudly shows me his
handsome boy, I can't
weep, his smile of
pure joy-

I drove to Mexico
in spring 2005, the
fear color codes of
my country, endless

wars on some enemy,
my dreams filled with
mourning women, holding
Spirit sons and daughters,

only sorrow, only grief,
no graves of marigolds,
feasts, sorrow/joy,
death holding hands

with life, dancing, singing,
weeping, exploding
pre-dawn journey of
the beloved, all day

into the night, mariachis
leading a wedding party to
more joy, holding hands
with life death life-

I live in Mexico
to remember,
to witness
simple human

joy sorrow joy,
those without my
country's great entitlements,
the leaders, the shameless

1% who would haul
off the mourner with
explosive weeping, singing,
who allow one in five

children in my country to
be hungry, who prefer
the poor to die (very)
quickly, while mouthing

how much they love their
country, care for its people,
send the neediest young to
kill/die for their oil wars,

want to control the
sacred wombs of women,
the constant enemy,
the constant fear,

unhinging our young, our
unbonded to our Mother
Earth young, bring
automatic weapons to

schools, universities,
playgrounds, now
theatres where the masses
go to dream, the manufactured

dream of Holly Wood,
dream, all humans need to
dream, many have forgotten
how to dream, vision-

I live in Mexico
because a Huichol family
in full brilliant rainbow
dress motioned me in front

of them, the market, I
thanked them but no, their
rainbow smiles insisted,
and the woman helped

me unload my full
cart, their few carefully
selected items waited, she
smiled her rainbows, I

smiled mine, "Gracias,
gracias, gracias,"
I kept saying, why
I live in Mexico.

I live in Mexico to feel
full sun on my face,
full moon light/shadow,
Quetzalcoatl's radiance.


San Miguel de Allende, July 2012



El Jefe de la pobreza
por Alejandro E. Barajas

mi gente llegó 
a un estado mojado
listos para trabajar
llenos de alegría y paz
listos para hacer 
la diferencia y más
de tanto dolor y poca educación  
ellos fueron la ternura
de la lumbre en este pecho
por dentro del corazón 
vive el hombre
vive la hembra 
viven aquellos
que fueron maltratados
en el programa de Los Braceros
uno por uno
por la virtud 
de trabajar y amar
cantando con el cielo
soñando con la tierra
un canto lleno de amor 
soy un hombre 
lleno de amor y ternura
soy más que lo que soy ahora
la pobreza hierve 
dentro mi sangre
dentro mi corazón 
lleno de menos dolor
lleno de más educación 
Pan-America Unida es mi ilusión

The Boss of Poverty
by Alejandro E. Barajas

my people arrived
in a wet state
ready to work
filled with joy and peace
ready to be
the difference and more
from much pain and little education
they were the tenderness
of the fire in my chest
within the heart
lives the man
lives the woman
there lives those
whom were mistreated
in the program of Los Braceros 
one by one
for the virtue
to work and love
singing with the sky
ringing with the earth
one song filled with love 
I am a man
filled with love and tenderness
I am more than I am now
the poverty boils
inside my blood
inside my heart
filled with less pain
filled with more education
Pan-America United is my illusion

© 2012 Alejandro E. Barajas


Read the fine print...
by Iris De Anda

Handshake sells the contract
Loosing contact
Masterminded at ease
You say thank you & please
As "They" give it to us
Commercialized freedoms
Individualized monotone design
We are to feed on consumer disintegration
With a dis-eased population
Become subdued under sugarcoated ties
Fall asleep under lulluby of lies
Corporate head
Institutionalized
Mind Control
Sell your soul
What is the price to brainwash ideals?

BIOS

“My land” by Arnoldo Garcia:
"Ode to Teresita" by Elena Díaz Bjorkquist
"Quetzalcoatl's Radiance" by Alma Luz Villanueva
"El Jefe de la pobreza / The Boss of Poverty" by Alejandro E. Barajas
“Read the fine print” by Iris de Anda



Elena has been doing a Chautauqua living history presentation of Teresita Urrea, la santa de Cabora, since 2001. The Arizona Humanities Council pays her honorarium and she travels all over Arizona introducing people to Teresita. She recently performed as Teresita at the National Hispanic Museum in Albuquerque and the Chamizal National Monument in El Paso. She's also performed at UC Davis, Border Book Festival in Las Cruces, Segundo Barrio in El Paso, and UT in San Antonio.

A writer, historian, and artist from Tucson, Elena writes about Morenci, Arizona where she was born. She is the author of two books, Suffer Smoke and Water from the Moon. Elena is co-editor of Sowing the Seeds, una cosecha de recuerdos and Our Spirit, Our Reality; celebrating our stories, anthologies written by her writers collective Sowing the Seeds.
As an Arizona Humanities Council (AHC) Scholar, Elena also does presentations about Morenci, Arizona. She received the 2012 Arizona Commission on the Arts Bill Desmond Writing Award for excelling nonfiction writing and the 2012 Arizona Humanities Council Dan Schilling Public Humanities Scholar Award in recognition of her work to enhance public awareness and understanding of the role that the humanities play in transforming lives and strengthening communities.

Recently, Elena was nominated for Poet Laureate of Tucson. She is one of the poet moderators for the Facebook page “Poets Responding to SB1070” and has written many poems that were published not only on that page but also on La Bloga. Her website is at http://elenadiazbjorkquist.com/.


Alejandro Esiquiel Barajas was born in Sunnyside, Wa. He was born into a hard working farm-working family. Along with 6 siblngs in the family, everyone knew what one dollor's worth meant at an early age. It was in the year of 2007 that Alejandro began to write about this intricate life, but it wasn't until 2009 that he began to create courage to save his thoughts on a piece of paper. This has now evolved into a self-manifestation of several poems that transcend into different realms inside the mind. Alejandro's personal interest include, but are not limited to: strumming the guitar, waking with the sun, neighboring the shores, and skipping rocks endlessly until the arm gives out. Alejandro will be attending Western Washington University's Fairhaven College of Interdisciplinary Studies for the next two years, where he intends to dive into Ethnic Studies/Critical Pedagogy. He also intends to further his studies until he recieves a PhD.  

0 Comments on Guest Columnist: Sarah Rafael Garcia. Banned Books Update. On-Line Floricanto. as of 1/1/1900
Add a Comment
29. Review: Devil’s Tango. Cultural Tourism. Foto del month. Banned Books Update: Librotraficante film. On-Line Floricanto for the Middle of June.


Review: Devil's Tango shakes readers to the core.

Michael Sedano

Cecile Pineda. Devil's Tango: How I Learned the Fukushima Step by Step. San Antonio: Wings Press for Cecile Pineda, 2012.
ISBN 9780916727994

Last month as I was enjoying Robert Arellano’s Curse the Names, his doomsday novel informed by outlandishly consequential U.S. nuclear policies, I had simultaneously begun reading Nicole Pineda’s creative nonfiction thriller, Devil’s Tango: How I Learned the Fukushima Step by Step.

Pineda’s doomsday take on global nuclear policies, the deception leading up to and growing out of the failure of GE’s nuclear design at Fukushima, Japan, cast a harsh emotional glare on what should have been a bright, fun read about nuclear disaster.

I had to stop. Not because I can’t dance, but I was terrified to step outside and breathe the air. It’s everywhere.

Pineda scared the living caca out of me. To get around that, I adopt a critical perspective derived from Chapter 104’s title, A Little Bit Goes a Long Way… Fear, like radiation, spreads. The main thing is, don't panic. That's a reading stance to adopt as one reads fact after fact Pineda’s massive research cobbles together to terrify you.

Just as Arellano’s character goes crazy thinking about a nightmare scenario, Pineda’s fact-driven scenarios spur a reader’s imagination to nightmarish personal fears involving one’s grandchildren and loved ones. A little bit of fear goes a long way toward coloring one’s reading. For Devil’s Tango, fear plays continuo behind the driving disharmonies of Pineda’s composition.

There’s the photographer’s story from Chernobyl. From the air, photos showed vast junkyards of radiation contaminated vehicles and other machinery. He couldn’t take a photo at ground level because all that junk, and more, had been swallowed up into the flea market economy. Don’t buy a desk or office chair within the million square miles of Belarus or Ukraine.

There are the soldiers whom Russian leaders sacrificed. Sent them to pick up nuclear waste with their hands, wearing their Army green fatigues and comfortable leather boots. Pineda doesn’t say if they spit-shined those boots.

Three hundred forty thousand soldiers--all of them--died. No record remains of their names, who they were, where they were born or died, or of their cause of death. Pineda denies the unspoken premise, if we don’t know their names, do they matter? QEPD, brothers and sisters. You did your duty. Russian army, U.S. Army, if you see a mushroom cloud on the horizon, you say “yes, sir!” put on your raincoat and march toward the smoke.

If Chernobyl is the boogeyman of nuclear safety, what shall the world consider Fukushima? In the first week after the earthquake, Fukushima has released more radioactive cesium than Chernobyl and all the bombs detonated during the years of atmospheric testing. One hundred tons of fuel…have melted through containment and fallen into the basement of the reactor buildings—something TEPCO admitted only much later. Thousands of tons of radioactive water have been released…contaminating the water and sea life for all eternity or 4.5 billion years, whichever comes first. (84) Scary stuff.

The scariest words Pineda writes are her allusions to all of us being wiped off the face of the earth. Relating a Siberian nuclear accident where years later, the ground still moves, the author observes,

3 Comments on Review: Devil’s Tango. Cultural Tourism. Foto del month. Banned Books Update: Librotraficante film. On-Line Floricanto for the Middle of June., last added: 6/12/2012
Display Comments Add a Comment
30. Guest Columnists: Lucha Corpi and Nuria Brufau Alvira From Eulogy to Loa. : News&Notes : On-Line Floricanto

Guest Columnists: Lucha Corpi and Nuria Brufau Alvira. Translation and Voice: A poet’s and writer’s views.

Michael Sedano

La Bloga is honored and excited to present this two-part series by Lucha Corpi and Nuria Brufau Alvira, Translation and Voice: A poet’s and writer’s views. The pair examines the process of Nuria's translating Lucha's Eulogy for a Brown Angel into the 2011 Spanish novel, Loa a un ángel de piel morena

In Eulogy, Corpi writes one of the best opening scenes in chicana chicano literature, a woman fleeing the police riot at Laguna Park, stumbles upon grisly infanticide. Corpi grabs the reader's attention and hurls the reader into a moral morass. The publisher notes:

Loa a un ángel de piel morena es una novela trepidante, de gran suspense, y llena de personajes diversos e interesantes. En el apogeo del movimiento chicano a favor de los derechos civiles en 1970, el cuerpo profanado de un niño pequeño yace inerte en una calle del Este de Los Ángeles, durante una de las manifestaciones socio-políticas más violentas en la historia de California. La activista política Gloria Damasco descubre el cuerpo del pequeño y, en ese instante, se enfrenta también el hecho de que su modo de percibir la realidad es un «don obscuro» que va más allá de la lógica «normal». En el transcurso de las siguientes cuarenta y ocho horas, dos personas más mueren asesinadas. Gloria no se permite sino el seguirle la pista a los asesinos hasta verlos entre rejas, así le lleve toda la vida. Cada paso en su investigación la conduce de Los Ángeles a la Bahía de San Francisco. Así mismo, la introduce en el camino de una conspiración internacional, una sangrienta venganza, y la violenta y trágica conclusión del caso en la pintoresca región vinícola de Napa, California.

In today's guest column, Lucha Corpi relates the writer’s experience in seeing her creation transformed in the hands of another, in understanding the uniquely creative writing process of translating chicanidad along with the words.

Next Tuesday, April 10, Nuria Brufau Alvira relates the translator’s experience negotiating the confluences of language, speech, cultural content, plot, and character, to fashion for Spanish language readers the same novel United States readers recognize as a classic of la literatura chicana.

La Bloga readers can order both novels via their local independent bookseller.

Lucha Corpi. Nuria Brufau Alvira. Loa a un ángel de piel morena : una novela de misterio. Madrid: Alcala de Henares Universidad de Alcalá, Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos "Benjamin Franklin", 2011.

ISBN 9788481389432 8481389439


Lucha Corpi. Eulogy for a brown angel: a mystery novel. Houston: Arte Publico Press, 1992.

ISBN 15

0 Comments on Guest Columnists: Lucha Corpi and Nuria Brufau Alvira From Eulogy to Loa. : News&Notes : On-Line Floricanto as of 4/2/2012 11:48:00 PM
Add a Comment
31. On-Line Floricanto Wrapping March

Librotraficante Phase II – the FU


Michael Sedano


“Something is wrong in this country,” the waiter said, then the headlines screamed Trayvon Martin was gunned down then someone died to give Dick Cheney a heart and gente like that waiter stopped thinking about the banned books that remain banned.

So it goes. Book banning enters the churn.

Now los Librotraficantes and those likewise outraged by Tucson AZ racists banning books face the key stage in any endeavor: FU.

Either Follow Up or Foul Up. Follow Up and keep alive the message. Foul up and become flavor-of-the-month, last month’s causa.



“When Arizona decided to erase our history,” Tony Diaz says, “we decided to make more history.”

Beneath the insouciance glares a serious mission, to make history. Of course, one cannot not make history. The wetbooks imperative holds there be one continuous voice out of the future through the present and into the past to time immemorial. It’s why the current literary movimiento should have staying power.

Moral imperative alone isn't enough. Staying power means a message finds its audience. The audience forms an attitude. For Tony Diaz and the Librotraficante busriders, the opportunity opens to stoke intensity among like-minded listeners.

Los Librotraficantes continue a P.R. program, announcing Phase II of their plan on their website. Houston is home base for los wetbooks right now, with media hubs coming out of Alburquerque and Los Angeles, helping find audiences.

Independently, two video sources enrich the outlook for ongoing expressions from the caravan, the host of the Alburquerque fundraiser, the Alburquerque Cultural Conference, and Latinopia.

Latinopia is the video host of both the ACC-produced fundraiser video and an upcoming series of La

1 Comments on On-Line Floricanto Wrapping March, last added: 3/27/2012
Display Comments Add a Comment
32. Review: Clybourne Park. On-Line Floricanto

Review: Clybourne Park at the Mark Taper Forum
Thru Feb26, 2012

Michael Sedano

Change is inevitable, as is comparison between status quo ante and status quo. In Los Angeles’ premiere theatre, the Mark Taper Forum, Gordon Davidson retired and Michael Ritchie moved in from the hinterlands.

Although Davidson sponsored some stinkers, he brought some memorable works from out of town—Siobhan McKenna’s Irish women (Yeats, Joyce, Shaw) paired with Jack McGowran doing Beckett; Zoot Suit; Burn This; For Colored Girls.

Ritchie’s been more miss than hit and some seaons his programming has been hit by last-minute cancellations and replacements. In Ritchie’s best programming decision, he’s made Culture Clash casi a regular on the main stage whereas Gordy kept a gem like “Black Butterfly, Jaguar Girl, Piñata Woman & Other Super Hero Girls, Like Me” off the main season stage.

The most serious rap on Ritchie is his abandonment of Davidson’s commitment to local writing and acting talent. Ritchie prefers rolling the dice on imports, like the headed for Broadway satire, Clybourne Park, at the Taper now through February 26, 2012. In this case, it’s a programming gem.

Unfortunately, Center Theatre Group markets Bruce Norris’ 2011 Pulitzer Prize drama as a companion piece to Lorraine Hansberry’s A Raisin in the Sun. While Norris’ piece gains depth from the association, not knowing the linkage is irrelevant to the drama unfolding on stage.

Not knowing the allusions to Hansberry’s play doesn’t diminish enjoying what happens on stage. In two acts, Clybourne Park looks at what happens before and after Raisin in the Sun. Act one, the spectre of white flight racism on the eve of negroes moving into a white neighborhood. Act two, fifty years after, a white couple chooses to move into the house, a transitioning ghetto neighborhood.

In act one, racism feeds a self-fulfilling prophecy. With the mindlessness of white flight, property values decline and a white neighborhood becomes affordable to people of color.

During one character’s screed on spiraling property values and abandoned neighborhoods, a sotto voce from a row behind me affirms, “that’s the way it happened.” The remark mirrors perfectly the putatively obsolescent emotional space the play evokes in the moment. They are still with us.

In act two, race and class clash in a confrontation over the same physical space, the Clybourne Park property. Set in the present day, racial bifurcation of the first act has given way to vastly different emotional spaces. Upper middle-class black professionals from the all-black, decayed neighborhood negotiate as equals with a white couple who want to mansionize the place.

Norris enjoys tossing monkey wrenches into the agon then playing them to the hilt. Is the issue truly structural incompatibility with the “feel” of the place, or does the world-traveling black woman resent the symbolism of a white-owned property looming above the old neighborhood, a signal of a self-fulfilling prophecy where lo

0 Comments on Review: Clybourne Park. On-Line Floricanto as of 1/1/1900
Add a Comment
33. Review: Anaya's Billy the Kid. Mural Restored. Champions. On-Line Floricanto.

Review: Rudolfo Anaya. Billy the Kid and other plays.



Rudolfo Anaya. 
Billy the Kid and Other Plays. Afterword By: Cecilia J. Aragón , Robert Con Davis-Undiano. Norman: UOklahoma Press, 2011.
ISBN: 9780806142258
384.




Michael Sedano

There's a burden on Rudolfo Anaya's back that rivals Sisyphus' rock: being "El abuelo" the "founding father" de Chicana Chicano Literature. It is his fault, after all, that Bless Me, Ultima is the megaseller it has become so he must accept that responsibility. Fortunately, unlike that accursed's mythical burden, an ever-inspired Anaya easily shoulders his on to myriad heights.


2012 marks the fortieth anniversary of publication by TQS of Bless Me, Ultima. (Look for a special announcement later at La Bloga.) Aside from illustrating that quality surpasses the limitations of a tiny obscure publisher, Bless Me, Ultima helped bring Chicana Chicano cultura into United States Literature on our own terms.

As if that weren't sufficient career achievement--Harper Lee, recall, published only a single novel in her career--Anaya goes beyond Ultima to bring readers childrens books, warm folktales, travel writing, and edge-of-your-seat detective novels.

Every family should own Serafina's Stories, read it to the kids for bedtime storytime. Once you've read all the way through it, expect the kidlet to request you read it again.

The lesser-known A Chicano in China documents ways a chicano uses his US-bred xenophobia to find bridges across the cultures and personal enchantments. Then there's the uniqueness of it all; how many chicanos are writing about the PRC?

Every reader of detective fiction will want to devour the Sonny Baca novels. From Sonny's first appearance in Alburquerque through the seasons, Zia Summer, Rio Grande Fall, to Jemez Spring. Baca's a great character plus there's fun seeing Anaya in the character "Ben Chavez," and CHICLE-founder Teresa Marquez appear as herself.

Now Rudolfo Anaya's playwriting has been collected in the University of Oklahoma's 2011 Billy the Kid and other plays. The volume is the 10th in the Press' Chicana And Chicano Visions Of The Americas Series. The title piece and "Who Killed Don José?" appeared in The Anaya Reader. Five plays will be new to most readers.

"The Season of La Llorona" is a fitting opening piece for the collection. It echoes the actos of movimiento teatro, and, like any YA piece is transparently designed to instruct. The piece is a visual treat, too, whose setting alternates between Abuelo's lap on Hallowe'en night, and 500 years earlier to Doña Marina and her slavemaster.

A reading through the collection to its final two works, "Billy the Kid" and "Angie,"tracks refinement in the playwrite's art. "Billy" reads vividly. Irrespective of the formalities of a printed script, the narrative flows effortlessly. One hesitates to praise the play for reading like a novel, but Anaya gives the speeches a coherency that fills in the absent narrative.  A play is not prose, but speech. Anaya's ear so effective his characters jump off the page with distinct voices.

Anaya's intent to soften the historical image of cold-blooded murdere

0 Comments on Review: Anaya's Billy the Kid. Mural Restored. Champions. On-Line Floricanto. as of 1/1/1900
Add a Comment
34. Review: Boundaries. Shop Local: Holiday Sales. On-Line Floricanto Mid-December




Review: Elizabeth Nunez. Boundaries. NY: Akashic Books, 2011.
ISBN-13: 978-1-61775-033-5

Michael Sedano

In her novel, Boundaries, Elizabeth Nunez continues Anna’s story after Anna In-Between. The author sets Boundaries in New York City in a neatly packaged mirror image of the earlier novel. There, Anna visits her family on a Caribbean island where Anna’s emigrant culture shock charges the novel and informs a view of colonial minds. Now, Anna’s parents travel to New York for mother’s surgery. Anna’s new homeland indeed is a brave new world that has such creatures in it as her rotten ex.

Everything has boundaries Nunez points out. Political types would remind a critic of the dialectic, things defined in terms of the other, often producing chiasmus. For Anna, it’s the black run nation persistently exercising colonial values; tea at 4, class awareness, people emotionally isolated from one another yet occupying the same space. This is her family. Did her mother never hug and kiss Anna because the Queen never hugged or kissed Charles and Anne, not even in private? Anna believes a daughter has to learn to love her mother, motherly love an oxymoron, or at least a rare mystery.

The bewildered, dutiful child has problems at work. Anna’s a publisher. The head of a large house’s writers of color imprint. For Anna, her job is her opportunity to bring literary fiction to her readers, break the boundary between black literature and good literature. Publishers and booksellers, however, force writers into an internal colony. A white critic writes a tome on John Milton, the bookstores sell it under General Literature. A noted black scholar writes a book on John Milton, the bookstore sells it under Black Literature.

Anna’s a crusader for crossing boundaries. Her conviction that literature shapes a world’s view of other people is her driving principle. Her supervisor has no concern for Anna’s principled view. Sales is what counts and Anna finds herself surrounded by mercenaries who want personal advancement above all, especially lurid covers that sell books, even if the writer feels betrayed by bodice-ripper art. How does one adapt when the world of work erects a looming boundary between one’s principles and values or keeping a cushy dream job?

Some boundaries appear to have only one side. Love and no longer love, for example. Anna’s divorce haunts her. This is what makes Boundaries a book men must read. In Anna’s marriage, a boundary erupted between a man who does not grow and a woman who does. Must.

The dating woman is “fun.” The married woman takes on responsibilities: for household, building a future, becoming the woman marriage obliges she become. Him, he tells the woman he married i

3 Comments on Review: Boundaries. Shop Local: Holiday Sales. On-Line Floricanto Mid-December, last added: 12/14/2011
Display Comments Add a Comment
35. World's only Norton Anthology. Joke contest. Comida. On-Line Floricanto

Magnum Opus Priced Right

The Norton Anthology of Latino Literature.
Edited by Ilan Stavans, Edna Acosta-Belén, Harold Augenbraum, María Herrera-Sobek, Rolando Hinojosa, Gustavo Pérez Firmat. NY: WW Norton, 2011.
ISBN 978-0-393-08007-0

Michael Sedano



I blinked. The jacket on the Pasadena Public Library's copy of this treasure of American reading prints the list price at a ridiculously affordable $59.95.  Adding the 177 pages of appendix and the 71 pages of prefatory text to the anthology's 2489 pages of literature this totals 2737 pages. The publisher must want gente to own this book.

There are lots of Norton Anthologies in the world, but there's only one The Norton Anthology of Latino Literature. The editorial team acquits itself well of the onerous responsibility of delivering a Literature to the world.

How much was included must be the standard in appreciating any collection, not the absence of a raúlrsalinas, or picking the absolutely wrong Abelardo poem while electing to include 63 pages of historical documents like the bracero agreement or Proposition 187, which are neither Literature nor necessary.

La Bloga doesn't intend to get into a Rita Dove - Helen Vendler position with the editors of the Norton Latino. All inclusions and omissions represent deliberate choice and ya stuvo. As with any anthology, the work stands as a distillation of a lifetime in literature. In the present instance, the careers of six academics representing Cuban, Mexican, Colonial, Dominican, Puerto Rican and Latin American literatures. Thank you, editors.

The editors elect to mark the beginning of Latino Literature at the writings of an adventurer born in Europe in 1484. Bartholomé de las Casas came to America for glory, god, and gold and birthed Latino Literature. Four hundred eighty years and twenty-four hundred pages later, Latino Literature arrives at cartoonist Lalo Alcaraz, born in 1964.

But that's not the end. Wrapping up the cartoonist theme still leaves an agglomeration of miscellaneous and or emerging art that merits at least a few pages in any anthology called Norton and Latino. There are cartoons, hip hop, bibliographies, and all those appendixes.

If La Bloga readers have someone in their life they love $59.95 worth, The Norton Anthology of Latino Literature will be under their hanukka bush or xmas tree this year. Print out the table of contents from the publisher's website, as the gift card. By the way, there's a college edition that comes with a password to the book's website, some of which is already free.

I didn't know William Carlos Williams is  a latino, but there he is. Maybe you'll find other surprises. Light a good fire, put a pillow behind you, sit back and spend an evening leafing through The Norton Anthology of Latino Literature. The thing is a joy to hold, and, as the poet says, a joy forever, or until the second edition.



Joke Contest Winners Take Home Funny Loot

So these two chicanas walk into a bar and the first one says... 

Orale, OK, you want something more modern. Stop me if you've heard this:

So these two **** *** chicanas *** walk into a *** bar...

Wha? Friday bei

1 Comments on World's only Norton Anthology. Joke contest. Comida. On-Line Floricanto, last added: 12/6/2011
Display Comments Add a Comment
36. The Gluten Free Chicano. On-Line Floricanto



The Gluten-free Chicano is a monthly La Bloga feature, the fourth Tuesday of the month.
The Gluten-free Chicano Browses Hispanoparlandia Restaurant Ratings



Michael Sedano

Gluten intolerance creates an incessant quest for more information about the condition and especially products and new recipes suited to a gluten-free diet. The Gluten-free Chicano, as with many a chicana chicano, is happy to be not confined to English-language media. There’s a world of useful information and recipes in hispanoparlante resources.

La Bloga readers with friends or familia who prefer Spanish text will find useful websites in Spain, Argentina, Venezuela, and Mexico. See for yourself; do a search for "celiacos de" and fill in a country name. (Links above).

As in Unitedstatesian gf websites, the sites feature a variety of puro news, advertorials, food lists, blogs, recipes, pop up advertisements, Q&A.

Browsing these is a good way to glean cooking tips. For instance, The Gluten-free Chicano might give this recipe a whirl, linked from Celiacos de Mexico:

Me acaban de pasar una receta de unos panquecitos (muffins, mantecadas, panqueques, o no sé con qué otro nombre los conocen, pero son panecitos de dulce) que yo adapté para hacerlos sin gluten y que les comparto por si los quieren hacer, para su deleite personal.

Recently, a friend tipped The Gluten-free Chicano to Guillermo Osuna Hi’s twice-weekly Noroeste viewpoint column, Puerto Viejo, and Osuna’s piece “La celiaca…” It’s an engaging essay that provides an informative introduction to the worst form of gluten intolerance, celiac disease.

Here’s Osuna Hi’s introduction:

El titulo de la presente colaboración no refiere el sobrenombre de alguna afamada chica porteña de cascos ligeros; tampoco es el mote de algún hijo del arcoíris que de manera notable haya escrito su nombre dentro del variadísimo catálogo de homosexuales mazatlecos de bien ganada fama pública y mucho menos, es el alias de alguna de esas dementes que deambulan por nuestras calles, para vergüenza del sistema y cuyas tristes figuras reflejan la frialdad e indiferencia de las instituciones oficiales de salud. 


Nada de eso. La Celiaca es una enfermedad de la que poco escuchamos; de esas que se esconden bajo las faldas de otros síntomas, lo cual, provoca que el organismo afectado sufra graves daños.

Osuna Hi tracks the earliest Western medical diagnosis of gluten allergy to 1st century physician Areteo de Capadocia. Colorful as the opening lines, the column's listing of symptoms comes gently but to the point.

Citing Eduardo Cerda Contreras via Celiacos de México, the columnist observes that up to a million Mexicanas and Mexicanos experience symptoms--a population enlarged when counting chicanas chicanos. 

Si usted tiene algunas de las manifestaciones seña

2 Comments on The Gluten Free Chicano. On-Line Floricanto, last added: 11/29/2011
Display Comments Add a Comment
37. On-Line Floricanto

Publishing Project Ready for the Press


La Bloga friend Meg Withers sees the fruition of a major project, "an anthology of women's writing that is accompanied by black and white photos from the first part of the last century," Meg writes. The project puts forth an impressive face via the video below.

Giving credit to her co-workers, Withers notes, "It's an honor to have participated with Joell Hallowell, videographer and photographer, on this 3-year project.

"In honor of our mothers, daughters, granddaughters, sisters, friends, and ancestresses, we hope you will enjoy the video and pass it along to whomever you believe would like to see this homage to the women who created us all.

Shadowed: Unheard Voices from Now & Then & Again on Vimeo.

More information about the anthology from this link.



La Bloga On-Line Floricanto • Penultimate Tuesday July 2011


1. "My Heart Is a Strawberry Field" by Sonia Gutiérrez

2. "Talking About Fences" by Dani Raschel Jiménez

3. "The Ones that Live On" by Nancy Aidé González

4. "Igualdad / Equality" by Fernando Rodriguez Villa

5. "The Activist" by Matt Sedillo


My Heart Is a Strawberry Field
To Lorenza Álvarez
by Sonia Gutiérrez


It’s becoming more difficult to breathe
on this gurney. I—American born.

Crimson drips from their fists
as they take my pregnant strawberry
heart and take turns squeezing—
this bitter sweet dream of mine.

I am no Florence Owens Thompson.
I stand in a ransacked strawberry field—
endless with rows and furrows echoing
echoing my wailing—my children’s
wailing—my womb’s wailing.

These strawberries saw them take
my Julio away; they too cry tonight,
shedding a million seeds—
tiny tears falling from their seedless faces.

They took him from the Strawberry Festival
like my country is used to—taking.
Ohhhhh Dear L—,
This country of mine:
taking children to boarding schools,
taking field hands heavy with milk to toil,
taking paper-tagged families to internment camps,
taking my Julio to a detention center,
taking progeny to war, and bringing
migrant fathers to strawberry fields while La Señora Statue of Liberty
and El Jefe Uncle Sam wear blinders with crimson smudges
around their puckered, drooling lips—taking
strawberries from green baskets.

I—American born, whose heart knows
no boundaries, whose heart knows
no laws, whose bitter sweet dream
is once again classified illegal
in this country of mine
wrapped in robe and uniform,
wants strawberry fields
of freedom for this unborn,
now fatherless child of mine.


0 Comments on On-Line Floricanto as of 1/1/1900
Add a Comment
38. Review: Ocotillo Dreams. USC Salazar Archives. Literary Tourism. On-Line Floricanto.

Review: Melinda Palacio. Ocotillo Dreams. Tempe AZ: Bilingual Press/Editorial Bilingüe, 2011.
ISBN: 978-1-931010-75-7(cloth) 978-1-931010-76-4

Michael Sedano


In Ocotillo Dreams, Melinda Palacio manages to perplex, amuse,
engage her readers, and finally leave them wanting more. Not that Ocotillo Dreams is too short at 198 pages. The author jumps into the scene, lets characters emerge, builds her story, and gets out. I would have been happy for more. Still, the result comes as a superbly elegant coming-of-age fiction culminating with a woman's deliciously private revenge on a clueless asshole of a man.

Palacio’s central character, a crusty professor, is blindsided by failed relationships; with a long-time lover, with her mother who dies as the novel opens.

Instantly, Isola’s uprooted in every way. Moving to Arizona to dispose of a home, she lays eyes on the hunky Cruz and, out of horniness and rebound desperation, romance (her), sex (him) blooms.

Isola’s an agonizer. She takes nothing in stride so her problems magnify themselves. Isola’s nearly witless discovering her mother’s activist involvement with coyotes and sanctuary gente. Isola needs to pack this stuff, another crisis, and has to fly back to Frisco for a rich helping of crisis! Irately, Isola starts a relationship with immigrants wanting to get their hands on her dead father’s ID. More worry and odd decisions.

With Isola's trials magnified to the edge of tolerance, the limit comes when Isola realizes she’s in a ménage-à-trois with Cruz and her dead mother. She goes numb and absorbs blow after blow. Then she plans her revenge. Palacio's climactic twist on seduction will shake up many a conventional moralist witnessing Isola’s choice of strategies to get a leg up on Cruz.

Palacio nicks the flesh of the immigration monster just enough to get it slouching toward Chandler to gorge itself in a frenzied breathing-while-brown crackdown that snags Isola but opens her eyes to her decisive acts.

Love in the time of choleric racism is blind, just like regular love. That’s Isola’s problem, love-is-blindness. In this, Ocotillo Dreams echoes Demetria Martinez’ Mother Tongue. In both stories, an inexperienced woman falls into lust for a good-looking immigrant. Lust becomes love, but in only her eyes. Mother Tongue’s Maria remains helplessly in love with her good-for-nothing lover. That Palacio’s Isola figures out--albeit tardily--that this man is a shit, is the liberating muse Isola and Chicana literature deserve. Here’s trusting there’s more Carmen La Coja in Isola, than Maria.

Cruz is a masterstroke literary creation. I grew impatient at Palacio’s refusal to condemn the pendejo. In fact, she opens and closes the novel with Cruz’ recurring nightmare of crossing the desert. There’s a second novel in Cruz, if Palacio wants to go that route, the undocumented stud’s career. What a treacherous tipo. As the saying goes, tipos like him give the other 1% of us a bad name.

Cruz deserves all the crap Palacio unloads on him. The vato acts like a lot of pendejos I’ve known. Not that he’s complex, but Palacio gives him a mother-centric morality, plays him as not entirely worthless to elicit a share of empathy. It’s a mark of honor--maybe--Cruz doesn’t brag to his pals about his two conquests. Or, he's protecting his gold mine.

That Cruz is a shameless opportunist and a deceptive pig earns this man a lot more misery than Palacio dumps on him. Until the end, when he understands how Isola gets him back. It’s a private little joke just between the two of them. And the reader.

Does Cruz

0 Comments on Review: Ocotillo Dreams. USC Salazar Archives. Literary Tourism. On-Line Floricanto. as of 1/1/1900
Add a Comment
39. Snowy ride up the mountain. Breaking News. On-Line Floricanto.

500 words is best friend to a prolix writer. And, as Manuel Ramos observes, this is fun, the 500-word thing.


Confessions of a Draftee: Snowy Ride Up the Mountain

Michael Sedano

foto:msedano © 2011

Costillas found his grip on the truck’s canopy, and with his left boot on the rear bumper swung himself up into the deuce and a half.

“Anahash,” he greeted the two Korean KPs hauling chow up the mountain. “Ne,” one said. The other looked away from the snowy landscape and pointing to the bench across from him, said something. “Mu-la me,” Costillas answered palms up, “No ara, mee un hum,” he apologized.

Specialist Fourth Class Miguel de las Costillas shivered in the penetrating cold despite his long johns, wool OGs, and fur-lined parka. He walked to the plywood box bolted to the floor against the cab. The foam rubber cushion would absorb a little of the violent jostling that punished his kidneys and ass during the rough bounce up the mountain. No luck. Next to the chow cans, the cushion held a circuit board, and there was nothing he could do. Missile repair parts had priority on any truck going up the mountain.

He snuggled into the corner where the canvas curved against the back of the cab, catching an imagined hint of warmth off the exhaust pipe. “Yoboseyo,” the older KP called. “Yoboseyo, Joe. Yogi, you yogi.” He pointed again to the empty bench where Costillas had leaped into the truck.

“Ne ne,” Costillas denied, “kamsamnida chingo, I stay here.” He didn’t intend to sit near the open end where the cold wind and blowing snow sucked into the truck. Worse, if that were possible, when the deuce and a half bounced against the primitive roadbed the shocks were greatest there at the far end and Costillas’ back was already killing him. Ski gunned it and the truck sped out of the Admin Area toward the Tac Site that occupied the mile high mountaintop at the end of the seven mile track.

Wham! The truck bounced Costillas into momentary free flight that ended when his back crashed against the steel side of the lurching truck. He bounced off sideways but managed to keep himself on the bench as gravity and inertia heaped punishment and pain on him.

They were in the storm now. The two Koreans were sharp silhouettes against the blinding whiteness. Ski gunned the motor at the third switchback. Something felt wrong. The truck slid weirdly sideways. To the furious spinning of wheels and grinding gears the truck slid backward. The two Koreans coiled their bodies in readiness to leap out. Costillas’ eyes bulged in sheer bloodcurdling terror. “Oh fuck, I’m not gonna make it. Damn it, menso. Damn it damnit.”

He should have been with his wife back in warm California, going about his quotidian duties of taking roll, ogling hippie chicks…not plunging off a mountain in a picturesque arc in the middle-of-nowhere.

Wham! The truck crashed into the side of the mountain and stopped. The tires found traction, the chow truck lurched forward, back on track. The three men exploded in wild, genuinely hap

2 Comments on Snowy ride up the mountain. Breaking News. On-Line Floricanto., last added: 6/21/2011
Display Comments Add a Comment
40. Leatherbound Tales. On-Line Floricanto.

Leatherbound Tales. A Box of Books.

Michael Sedano

This box of books comes with rata ravages, water damage, neglect, memories, and treasure. I remember the old man whose books these are. Born a French-speaking Canadian, he’d worked for the U.S. Treasury at the Embassies in Mexico City and Paris then settled in Los Angeles. The old guy danced in happiness, speaking Spanish with my family at the boda joining his granddaughter to my familia back in 1968.

After his death and then his wife’s, their son--my suegro--gathered the old man’s possessions piled them into boxes and shoved them into a disused space of his own home. Then, after my wife’s parents died, the boxes, along with other of her parents’ possessions, wended their way to a disused space in my home.

A rat made the move with the boxes. A plumbing leak took me into the disused space where the starving rata had piled detritus for who knows how long atop and within the boxes. Textiles had no value remaining, not even the hand-crocheted bedspread the rat gnawed but did not consume. Acrylic? Not even the most desperate poor want hand-me-down rat piss-stinking good cotton Levi’s. Into the recycle trash.

The only textile worth preserving is a lovely blue velvet woman’s hat with veil. I imagine the veil sat through many a Mass and church social. Now it sits in a metal box, waiting its next life. Who will provide it? (Click image for a larger view.)
The books fill me with heartbroken dismay. Volumes sit sadly destroyed, gnawed beyond redemption by the infernal rat. A couple have been soaked by the drip. These I toss into the recycle bin with a silent ave atque vale. Pulp to pulp. The rat, I think I remember the cat bringing me its head one day. Good kitty, now get that crap outside where it came from. Dang thing was inside, its final meal these boxes: my new books, some of which are 100 years old.

Thirtysix adequately preserved volumes are the glistering loot remaining after I inspect and clean the books.

It’s an eclectic collection of publications originating in Montréal, Chicago, Mexico City, Paris, acquired by J. Eugene Cauchon and his familia, from 1910 to 1955. Most have matching leather binding. Clearly my wife’s granpère paid to have his personal library bound into these luxurious tomes, probably when he worked at the U.S. Embassy in Mexico City. Other books reflect a man who respects them and paid for top-quality leather bound volumes.

Worked leather spines feature raised bands defining pockets for gold-stamped titles and authors. Other volumes bear a different leather binding, a couple original cloth covers. One novel has the original paperback cover bound over within the set's leather. World Cat finds a few copies of one or another to-me obscure titles, others zero, others I do not look up. Some titles give pause to consider, why the deluxe binding on this? Others, obvious gems that deserve such elegance, require no apology.

5 Comments on Leatherbound Tales. On-Line Floricanto., last added: 6/16/2011
Display Comments Add a Comment
41. What boys read. Women and War. On-Line Floricanto

Review: Raul Ramos y Sanchez. House Divided. NY: Grand Central Publishing, 2011. Isbn: 9780446507769


Michael Sedano

A recent column in the Washington Post calls attention to the challenge of finding books for boys. Sarah Pekkanen writes, “when it comes to children’s and young adult novels, many publishers are scrambling to capture the attention of the elusive, picky boy readers”.

Since publishers compete with toys and movies for the boy buck, a quick look there may parallel what would work in a book for boy readers: G.I. Joe action figures and Battle of Los Angeles. Bang Bang shoot ‘em up heroic fantasies pull in the spending.

US publisher Hachette Books may be ahead of the curve in some ways, with its House Divided. Author Raul Ramos y Sanchez may have hit a good formula that could draw boys to reading this book: an action thriller replete with an ethnic angle; teenagers, boy meets girl, romeo & Juliet, the first time; savage war; good guys win in the end. For sure, the book has its share of hurdles to overcome--or overlook--all other things being equal. Sadly, some hurdles loom insurmountably. First, however, the novel’s the thing wherein to capture the imagination of the boy.

The ethnic angle pits “Hispanics” against the rest of the country, brown v. black&white together. Herded by the US military into urban cultural sinks, latinos lose the resultant war sapping the spirits of the Los Angeles insurgency. The central male character is a formerly loyal U.S. soldier who now leads the Hispanic freedom fighters. A schism between the Hispanic Republic of America and the Latino Liberation Front threatens to bring the final defeat of all chicana chicano latina latino resistance. The “vatos” of the LLF are a Texas-born organization with followers among pachucos on the eastside of LA. The HRA’s home base is LA.

The plot makes no effort to tie the novel’s neighborhood anyplace specific. There’s an ambush on Whittier Boulevard, but otherwise this hellhole can be anywhere from Pacoima to Pomona. Geographic ambiguity keeps the plot in drive mode.

Boy meets girl might hold interest for some kids. Pedro, a teenage Latino gangster, accidentally kidnaps the 15-year old blonde svelte daughter of a top honcho for the CIA. Boy and Girl fall in lust. They are patient and gentle. He's a rebellious son. She’s more a cipher, just a pretty girl handcuffed to a pipe. But Ramos y Sanchez gives her the best line in the dystopia:

Barry, my parents taught me not to be prejudiced. Most people I know—most Americans—they’re not your enemy. They just think Hispanics have turned against this country, that they won’t do things our way and don’t want to learn English.

Pedro. Barry. It’s an Obama joke. Ni modo. Here’s where the war comes in: The CIA guy’s espionage against the Hispanics and their warrior leader, Mano Suarez, becomes a father’s desperate campaign to rescue his daughter. Pedro who's grown impatient with Hispanic caution in the war against the tea baggers, splits his father’s home and becomes a Latino gangbanger warrior. Doesn’t get jumped in or nothing but he rises to the top right away. “Pedro do what mero say. Pedro vato.” Angel, el mero, the cold-blooded local LLF warrior chief, doesn’t speak much English, sabes.

1 Comments on What boys read. Women and War. On-Line Floricanto, last added: 3/29/2011
Display Comments Add a Comment
42. It's About Time. On-Line Floricanto Ides of March

Senate Politicians Make Hay While Veterans Say "Will work for food."

Michael Sedano


foto mvs: rice paddy and haystack near Panmunjom, Korean DMZ 1970

The following press release should speak for itself, but of course, it doesn't. Head trauma, Post-Traumatic Stress Disorder, Waxman and his riche pals stealing VA land, Obama notches more Gold Star Mothers (honorary and citizen) than the previous dud, drones replace B-52s so we can rain hi-tech terror from the skies while sitting stateside; all that crud and more. So I can't help but see the gesture reported here as pandering lip service. If these valiant politicians want to thank soldiers of my generation (I served in Korea in 69-70), bring home all the kids in Iraq and Afghanistan--these are our grandchildren.

Still, I know guys who served in Vietnam who express joy at this modicum of acknowledgment of all they left behind.


Washington D.C – The U.S. Senate yesterday declared March 30th as “Welcome Home Vietnam Veterans Day,” agreeing unanimously to a resolution introduced by Senator Richard Burr (R-N.C.), Ranking Member of the Senate Committee on Veterans’ Affairs.

On March 30, 1973, all U.S. troops withdrew from Vietnam under the terms of the Treaty of Paris. This March 30th, the Senate has encouraged Americans across the country to recognize Vietnam veterans for their sacrifice and demonstrate a warm welcome to these soldiers who returned from war to a politically divided country.

“I’m pleased that the Senate has agreed to set aside a day to give our Vietnam veterans a warm, long-overdue welcome home. I strongly encourage communities throughout North Carolina and across the country to observe this day with activities and events that honor these veterans for their service. It’s time they receive the recognition they have earned and deserve. This day also provides our nation with an important teaching moment. Never again should our men and women serving in the armed forces receive the same treatment as those returning from Vietnam ,” said Senator Richard Burr.

Senator Burr introduced the resolution for the second consecutive year on February 16, 2011. For Senator Burr’s remarks on the introduction of the resolution, click
here.

The United States became involved in Vietnam because policy-makers believed that if Sout

0 Comments on It's About Time. On-Line Floricanto Ides of March as of 3/15/2011 12:55:00 AM
Add a Comment
43. Sor Juana Conference; Barrio Writers TV; On-Line Floricanto

Major Sor Juana Conference Due at CSULA

mural detail, r.anguiano'93, mexico df.
La Bloga friend Roberto Cantú alerts readers thirsting for academic knowledge and analysis surrounding Sor Juana Inés de la Cruz; prepare to slake that thirst with deep draughts sprung from un manantial of notable scholars at CSULA--not the westside’s LA but the eastside’s LA.

Cantú and staff have filled the conference to the brim with effervescent topics and speakers. For the details, click this link.

http://conferenceonsorjuanainesdelacruz.blogspot.com/


Barrio Writers on OC TV

La Bloga friend and youth mentor, Sara Rafael Garcia, alerts La Bloga readers in Orange County that Barrio Writers is the focus of a television show via local cable, through March 16, 2011.

To download the City of Garden Grove’s press release, containing the full broadcast schedule of the program (Word doc), click here.



On-Line Floricanto Marching into Spring


Selections for the March 2 issue of La Bloga:

1. "Always Here, a poem in response to SB 1070," by Rich Villar

2. "Los Santos Gitanos" by Odilia Galván Rodríguez

3. "Many Walls" by Sarah Browning

4. "Stalking the Divine Under a Desert Full Moon" by Pam Uschuk

5. "Hip-hópera de dos inmigrantes" por Carlos Parada Ayala



ALWAYS HERE

for Arizona and everywhere else

by Rich Villar


lacking a proper entrance
into a poem
about Arizona Senate Bill 1070
prompts me instead
to tell you

about the flamboyanes blooming
in Doña Yeya's mouth
every time she speaks
about her children,
or the pasteles that do not
wrap themselves
until blood is offered to the masa
or the boys she sent to Germany
who came back headless
and quoting Bible verses
or the girls
with twenty years of bruises
at the hands of those same boys
who were told asi es la vida
without the slightest sense of irony
who shouldered Nuyorican babies
dutifully to Bayamón
dreaming about a nation
under which they cannot
legally claim citizenship
or parrandas of gold stomping
flat the Jersey snow
forgetting that coquito
never meant cold weather
or the act of forgetting
beneath every aguinaldo

because civil cafesito
and politics cannot coexist
and we do not

0 Comments on Sor Juana Conference; Barrio Writers TV; On-Line Floricanto as of 1/1/1900
Add a Comment
44. In memoriam review: Parrot in the Oven. On-Line Floricanto 22Feb

QEPD, Victor Martinez

Another writer falls. La Bloga learned last week that Victor Martinez, poet and novelist, not yet 60 years old, has died. Que en paz descanse.

Victor Martinez and his family have many friends. Their eulogies mention the popularity of his novel, Parrot in the Oven, among high school teachers. I am happy to learn this, as I’m sure Victor derived satisfaction that his words found their audience.

I will never get the privilege of shaking Victor’s hand—he’s my tocayo in the middle name and we could have talked about that—or telling him how much I enjoyed his novel. Carpe diem.

I read Parrot in the Oven back in July 1998. Here is my review from that day. A version of this appeared—I’m pretty sure—on the Usenet board, Soc.culture.mexican.american. Or maybe CHICLE. Quién sabe.

mvs


Martinez, Victor. Parrot in the Oven, Mi Vida. NY: Joanna Cotler Books (Harper Collins), 1996.

Michael Sedano


“Mi Vida”, subtitle of Victor Martinez’ novel, Parrot in the Oven, tells a story high school kids could enjoyably read and teachers could teach from. Martinez writes an easy reading storyteller's style that emphasizes visual elements that focus on the landscape as an easy reference point. Parrot's characters take much of their identify from this background, e.g. the project's empty lots mirror the kids' apparently bleak futures, or their identities are held in sharp contrast to their space's ambience, e.g. the storm during the mugging episode echoes the emotional storm inside the kid.

Parrot tells stories about country-bound chicanos that urban kids comprehend in their entirety despite the setting: no jobs; pregnant sister; neighborhood bullies; long-suffering mother; tyrannical father; worthless siblings. Among them all, only the main character possesses the fortitude to make good on the dreams and potential that lie tantalizingly just out of the character's reach--the school across town; his $20 gift; the anglo social scene; a hassle-free walk out his own front door.

A capable high school teacher will want to ask students about a world with only a few positive images. There is the grown sister. She gets pregnant by a lowlife. We meet only two other chicanas. They are sluts or teases. There is a father--an abusive drunk. The long-suffering mother remains a helpless victim of her own indecision. There are several other chicanos, the brother and the kid's friend and neighbors, and each of these is a loser. The young anglos we meet are universally jerks, especially the putative girl friend.

There’s always one hitch in a dramatic coming of age story subtitled “Mi Vida:” the foreknowledge that fictive events will somehow work out. Hence, the reader knows without being told that the kid never fully commits to gang membership, that the strong arm robbery near the end will turn out right for the kid. Knowing in advance, the reader misses the page-turning stress growing from unresolved passions and traumas.

Parrot in the Oven is a book high school readers will enjoy because they will want to see their own world in Parrot's exaggerated view of the world. But these readers most likely lack the critical facility that a conscientious teacher must provide to guide the reader to understand the hyperbole of the Parrot's world: surrounded by danger, enemies, and plain mean spiritedness, a boy or girl has to take strength from wherever strength comes: the news hawker, one's own empathy for strangers, the good that resides however deeply in one's flawed parents.




La Bloga Facebook FYI

There's a place for everything and everything in its place. That's now become a social media truism,

0 Comments on In memoriam review: Parrot in the Oven. On-Line Floricanto 22Feb as of 1/1/1900
Add a Comment
45. Fonda's Sublime Moments On Stage; On-Line Floricanto

Review: Jane Fonda in 33 Variations. Written and Directed by Moisés Kaufman.
January 30 – Marc h 6, 2011 Ahmanson Theatre at the Los Angeles Music Center.
Also starring Samantha Mathis, Don Amendolia, Susan Kellermann, Greg Keller, Grant James Varjas, Diane Walsh, Scott Barrow, Caitlin O’Connell, Yvonne Woods Slaten, with Zach Grenier.
Music by Ludwig van Beethoven.

Michael Sedano

The first time I saw Jane Fonda in propria persona, 1973, she was hanging in effigy. Targeted by a gaggle of screaming angry partisans, not even singing the National Anthem stilled their vitriol.
When I more recently see Fonda, on stage in the Mark Taper Forum’s temporary digs, the Ahmanson auditorium, all the screaming signals that Fonda and company, in the middle of the run and in full stride, are delivering on the promise of a 2009 Broadway hit, revisited for the hustings.

On entering the sparely-decorated auditorium’s cavernous space, theatergoers in the front rows take in the two balconies and the fancy private boxes reigning above the orchestra seats before negotiating a path to the selected seat.

Dismay sinks in with center row seats. 17 laps 40 shoes assorted purses in the path. Multiply that by 1600 seats, an early arrival makes excellent sense. Shorter rows with lots of aisles sacrifice a few dozen seats. But then, anything that takes the ordeal out of being a paying customer of the Ahmanson Theatre makes sense.

The Ahmanson packs them in, but I imagine seeing this performance in the intimacy of the 760 seat Mark Taper Forum. Heaven. (FYI: 33 Variations is on the Taper bill, but housed in temporary quarters.)

After the shock of getting to one’s seat, the stage before one comes with a pleasant minimalist intensity. Hanging in six-high rows four across suspended on a grid, rectangular sheets flutter lazily in air conditioning currents. The sheets appear to be handwritten music paper, now serving as the projection surface for the musical notes coming over the loudspeaker.

The frames holding the sheets whirl on unseen wheels, becoming the curtain that flips open to frame Jane Fonda. It’s the only awkward moment of the performance, Fonda waiting to be recognized, the audience waiting to applaud maybe because they don’t recognize the thin woman waiting upstage to advance on the first handclaps.

Music by Ludwig van Beetho

1 Comments on Fonda's Sublime Moments On Stage; On-Line Floricanto, last added: 2/16/2011
Display Comments Add a Comment
46. Wasted on the young...

Michael Sedano
Love…
…is wasted on the young
…is never having to say you’re sorry
…is a many-splendoured thing
…peace happiness
…for sale

…is in the air this time of year. With St. Valentine’s Day just around the corner, La Bloga’s On-Line Floricanto this week features love poems.

Can one ever have enough love, or enough love poems? I hold on to my all-time choices for best love poems that include Yeats and Ina Cumpiano. Today, Francisco Alarcón and moderators of the Facebook poetry site, Poets Responding to SB 1070, advance thirteen poems we hope enhance your Valentine enjoyment.

1. "Attended Only by the Crescent Moon" by Hedy Treviño

2. "I Love Love" by Savannah Treviño Casias

3. "100 Words Over How I Don't Bear A Grudge For the Heart" by Lorna Dee Cervantes

4. "Of Water and Salt" by Odilia Galván Rodríguez

5. "For My Love on Our 40th Anniversary" by Elena Díaz Björkquist

6. "Thursday" by Andrea Hernandez Holm

7. "Homenaje a La Mujer Araña" por Abel Salas

8. "Dialectics of Love / Dialética del amor" by Francisco X. Alarcón

9. "Pray For Heartbreak" by Meg Withers

10. "Algo de ti / Something about You" by Avotcja Jiltonilro

11. "There's Another Wall in the World" by ElizaBeth Benson

12."Bride With an Hourglass" by Victor Avila

13. "Regalo de luna" por Margarita Robleda


Attended Only by the Crescent Moon

by Hedy Garcia Treviño


I rose upon the hill that day
to find my heart asunder

Your love remains upon my lips
and whispers when I slumber

I see your face in passing clouds
there where mountains meet the sky

Attended by a single star
I barred the windows to my heart

I found my way through darkened clouds
and winter knew my name

I rode for decades through the fog
attended only by the moon

I climbed upon the folded wings
of angels in despair

At last redeemed by falling stars
past the fog I found the door

Returned I was to the land of the elders
the shadow offered to the sky

And in the embers of redemption
I found the strength to fly

H. Garcia Treviño





I Love Love

by Savannah Treviño-Casias


Love is a wonderful thing
It makes me want to sing
Smile and be happy

Love is something everyone has inside
Love has always existed
Love will go on forever
In our minds, in our souls, our lives, and in our hearts
until the end of time.

I love love, it is a part of who I am.
I am a loving person.

I love all my family, friends, pets, and this wonderful life I have.

This world we all live in can sure use some more love.

Let us the people of the world love ourselves and each other.

Love is power
A power that can change the world for the better.
And we the people should take the power of love and lead the world out of the shadows
and into the light that will

1 Comments on Wasted on the young..., last added: 2/8/2011
Display Comments Add a Comment
47. On-line Floricanto January 25

Francisco Alarcón and his moderator colleagues at the popular Facebook group Poets Responding to SB 1070 submit six poems for your consideration this week.

Important: Please click the Comments counter at the bottom of the floricanto and leave your comments or observations on any of the work you read this week.

Special Announcement
La Bloga-Tuesday (Michael Sedano) appreciates issue poetry and battle protreptics as much as the next person, but St. Valentine's Day approaches so Sedano asked Francisco to put together a Call for Submissions for a Love Poetry floricanto. Here's Francisco's announcement:


Poets Responding to SB 1070 is selecting Love poems for a special Valentine's Day edition of La Bloga, to be published Tuesday, Feb. 8. In this time of darkness and pain for so many, show us that love does conquer all by submitting your love poem.

For details on submissions click here.


On-Line Floricanto


1. "I Will Be Silent No More" by S. M. T. Hedger

2. "A Poem Dedicated To Little Christina Green" by Hedy Treviño

3. "This Is Not My Empire", Devreaux Baker

4. "That Indian Man You See on the Hospital Bed" by Roberto Dr. Cintli Rodriguez

5.” Distress Signal" by Valente Valenzuela

6. "Indian Song / Canción Indígena" by Jorge Tetl Argueta


****
I will be silent no more
by S. M. T. Hedger


I heard the lies growing up,

The ones that are whispered in white folks’ homes.

The jokes that aren’t funny

But program you with a smile on your face.

The jokes about shooting “cans.”

The jokes about them, the others, the not us.

The illegals, the wetbacks, the aliens.

All those over there,

In front of the Home Depot

(When they were still allowed to stand there

And beg for honest work, for labor).

And they would run up to the sides of white trucks

Driven by white men.

And I would wonder with my child mind,

Why do they run?

As a farmer’s daughter we ran our horses

When we wanted to sell them

To white men in white trucks,

In order to show off their value.

Now, as an adult, I see the two displays as the same.

As I have grown so has our hate toward them—

The others, those over there, the not us.

When I enrolled in college I was so happy.

Happy to be a woman,

Happy to be the first in my family,

Happy to be in higher education.

2 years in, Proposition 300 was passed.

Many people have forgotten it now.

It was the first step of control,

Of open racism, of open hate,

Of closed thinking.

And it passed in my birth land.

It was so that they, the others, the not us,

Could not get, and would not get, a foot up.

It was a ban on educating them.

If you could not prove your citizenship

Then you—a not us—must pay out of state tuition

For the entire duration.

This inflated tuition was 3 times my fare.

And in that moment, it happened.

I found I have a ball in my throat,

A round and heavy sphere.

If I swallow it, it shall consume me.

So I keep it there, lodged.
<

0 Comments on On-line Floricanto January 25 as of 1/1/1900
Add a Comment
48. Latinopia: New arte and cultura website ready for prime time. On-Line Floricanto.

Review: Latinopia. A website dedicated to chicana chicano latina latino arts and culture. http://latinopia.com/

Michael Sedano


Combining the best of broadcasting and glossy magazine layout, Latinopia brings visitors a trinity of appealing features. The site is: visually accessible, content driven, resonates culturally. These values will draw visitors into the site repeatedly, to explore a subject more fully, to browse for new knowledge, to revisit a happy link.


Latinopia’s Home page features a slide show of Latinopia topics. Positioned against a background of neutral brown and deep blue, the slide show’s text-heavy images are easy on the eyes.

Home is a launching pad into Latinopia’s extensive array of written and videographed interviews with an ever-growing lineup of noted artists. Find the thumbnail and click. The text menu in the header bar features drop-down lists for shortcuts to Latinopia’s content index pages.

First-time visitors to Latinopia will find the Home page provides a grand introduction to Latinopia’s omnibus of interests that include Art, Cinema/TV, Food, History, Literature, Music, Theater. After enjoying Latinopia’s panoply of selected features, a visitor will want to choose a field, spend time consuming Latinopia's offerings, left to right and top to bottom.

Latinopia’s creator, Jesus Treviño, adds content weekly, making keeping current with the site something of a memory challenge. There’s a signup ritual that puts registrants on a newsletter maillist, making staying current a matter of checking the inbox.

Treviño, a lifelong documentarian and chronicler of la cultura chicana, is drawing from his archives as well as conducting ongoing interviews and videography to provide quality content. In Art, for example, Latinopia’s interview lineup features a who’s who of artists from Magú to the venerable Museo del Barrio.

One of the best reasons to become a Latinopia regular is the site’s dedication to younger writers and artists. In music, for example, Latinopia introduces Los Angeles’ conjunto Los Pochos, singing a toe-tapping original number. In literature, Latinopia showcases youthful Austin poet Mónica Teresa Ortíz, from Mónica’s reading at Festival de Flor y Canto Yesterday • Today • Tomorrow.

But the best reason to spend time at Latinopia is its invariably informative and entertaining approach. Because of that, one visit will never be enough.


On-Line Floricanto

Last week’s assassination of a little girl and several other Arizonans sent tremors of rage and despair throughout Unitedstatesian media.

“Vitriol” became a polite word for hate speech. One politician denied she had put cross hairs on anyone. Still, gente know exactly what tea baggers like her stir up among their birther crackpot and knucklehead ilk. Latinopia is probably illegal in Arizona classrooms.

The Facebook group Poets Responding to SB 1070 received a flood of contributions, as if the week’s upswelling of despair and outrage found release in poetry. Thus, this week, La Bloga’s On-Line Floricanto doubles its offering, presenting the work of ten poets responding to all the crud that is the worst of Arizona t

0 Comments on Latinopia: New arte and cultura website ready for prime time. On-Line Floricanto. as of 1/1/1900
Add a Comment
49. On-Line Floricanto.

November 23, 2010

Selected by moderators of the Facebook group Poets Responding to SB 1070. Visit the group for details on submitting work to the moderators, index of poems submitted, fbtalk and similar. (Editor's note: some typographical features do not copy from Facebook to La Bloga. Apologies for not honoring the look of the piece. mvs)


1. "Cross Roads" by Poeta Power

2. "Last Words" by Manuel Lozano

3. Excerpt from "La revolución emplumada | the revolution is to be human" by Arnoldo Garcia

4. "Travesía Cósmica (Molino de Vida y Muerte)" by Araceli Collazo

5. "Monsignor Romero / Monseñor Romero" by Francisco X. Alarcón


"Cross Roads"by Poeta Power


Cross Roads
(Written at the Mundo Zurdo Conference)RO

by Poeta Power


Cross Roads (in four parts)

1.
Out the window
I’ve thrown a lemon
into the grapefruit grove
at the Y on highway 107

Here I have left envidia
que la gente me tiene
porque así son
envidiosos

out the window
all the negative energy
everyone who has cursed me
everyone que se ponen celosos
porque soy muy chingona
ah! no te crees

Aquí at the crossroads
Me persino

En el nombre de
poesía
antepasados
y el futuró

when standing at the crossroads
¡cuidado!
Porque dicen que aquí se aparece la Llorona
I’ve heard stories about spirits who can’t find rest
Don’t know which way to go, which direction.

2.
La Frontera is my crossroads.

Which direction should I face?

I invoke all directions—


To the east –I invoke Yemaya!

To the West—The peregrine falcon, a cara cara

To the North—an evergreen wind

To the South,
To the South
To the South—

I invoke the struggle
I invoke hunger pains
I invoke resistance
I invoke amnesia
I invoke the ancestors
I invoke a Saturday listening to Esterio Mar, Rocio Durcal
I invoke Amalia Mendoza’s tear stained voice
I invoke Coatlique
I invoke the zopilote
I invoke confession
I invoke nightmares rooted in ventricles
I invoke fault lines, we balance and tether
I invoke my shed skin, I sew together prosthetic poetics
I invoke the indigenous woman to lick my wounds and patch me up to break again
I invoke La Virgen
I invoke cocaine to numb the awareness of violence and severed heads
I invoke street vendors drunkenly speaking Nahuatl, crying conquest tears
I invoke el vietre inconsolable
I invoke squatting and pissing in seatless toilets at bars where locals laugh
I invoke dulce de calabaza, soda de tamarindo
I invoke a dusty Saturday and milanesa con aguacate with a side of Los Cadetes de Linares
I invoke caguamas de Canta Blanca and trannies dancing tropicál

I invoke

3.
She burns sage,
my hair soaks the smoke.
On my hands
I’ve smudge an x of ash.

Diosa Gloria,

I spread out my arms
My legs.

My body is a crossroads.
I’ve survived. I’ve survived.
Congratulations to me!
I thrive.

4.
The wall has not split me into.
I am all directions. 0 Comments on On-Line Floricanto. as of 11/23/2010 12:29:00 AM
Add a Comment
50. Reader's Note: Lost City Radio. On-Line Floricanto.

Daniel Alarcon. Lost City Radio. NY: Harper Collins, 2007.
ISBN: 0060594799 9780060594794 9780060594817 0060594810
Paper: 9781448707690 1448707692

Michael Sedano


Set in an anonymous civil war ravaged country ten years after open warfare ends. A repressive dictatorship punitively in control. Millions of displaced people have lost touch with their loved ones. Norma is the beloved voice of a radio program that reads out
lists of disappeared people then takes call-ins from listeners with similar absences in their own lives. Norma’s soothing voice will be all the consolation most of her audience gets but it’s enough. The occasional reunion invests Norma and the show with magic in the lives of listeners; everyone listens to Norma.

Norma’s persona as the reuniter, the namer of names before the audience, torments the private Norma who carries on her own secret search for her disappeared husband. Names are dangerous, in a regime that keeps enemies lists and monitors the program. Speak a forbidden name and risk arrest and torture. And Norma knows her husband’s name is on the wrong list. So as the names come in from the countryside and mountains, Norma reads them over the air, looking for word, any word, of her life’s love, her Rey.

Rey’s name arrives on a list carried by a child from a distant mountain village. Norma is stunned. She can question someone who knew Rey, who knows of Rey, who can say where Rey went off to, ten years ago when the war ended in a bloody massacre.

When Norma learns Rey is the child’s father it comes with the force of a blunt instrument. Ten years ago when Norma was longing for the absent lover, keeping the home together despite Rey’s frequent absences, he was not on botanical field trips. Instead, her husband had been living with a temporary wife and fathering the now orphaned boy.

Norma’s devotion to Rey’s memory holds Norma in powerful grip, in spite of its painful one-sidedness. Of myriad possible responses to the revelation of Rey’s betrayal, Norma does the right thing by Victor without a thought to consequences. Because the boy is Rey’s son, now Norma will be Victor’s mother.

Norma will never know what readers learn about Rey, but taking a half grown son from the mountains and raising him in the city will keep Norma looking in other directions.

If you haven't yet picked up Daniel Alarcon's Lost City Radio, you can ask Santa to put it in your stocking. There's a hot handful of issues to discuss, so give copies to friends. Is Rey unfeeling, amoral, or is his betrayal of Norma's love something worse? Why do smart, good women like Norma fall for jerks like Rey? Will Norma raise Victor right? And if you want to get "out there," maybe Victor has a brother in some other village Rey hung out in? In Search of Bernabe, anyone?



On-Line Floricanto

1. "On the Border, We Dream" (a poem for Rane Arroyo) by Hextorx Carbajal
2. "Tonight We Catch the Moon" by Hedy Trevino
3. "Ancianos" by Yasmeen Najmi
4. "You Are Never Going to Learn Nothing (Una Promesa del Second Grade) by Diana Joe
5. "Revolution Is the Solution" by David Romero




"On the Border, We Dream (a poem for Rane Arroyo)" by Hextorx Carbajal


On the Border, We Dream (a poem for Rane Arroyo)
0 Comments on Reader's Note: Lost City Radio. On-Line Floricanto. as of 1/1/1900
Add a Comment

View Next 7 Posts